Op─çi uvjeti putni─Źke agencije GLOBAL TRAVEL d.o.o.

UVOD

Ovi Op─çi uvjeti putovanja sastavni su dio programa putovanja (u daljnjem tekstu Program putovanja), potvrde o uplati putovanja i Ugovora o putovanju u paket-aran┼żmanu (u daljnjem tekstu Ugovor) sklopljenog izme─Ĺu putni─Źke agencije Global Travel d.o.o. (u daljnjem tekstu Agencija) i korisnika usluge odnosno osobe koja poduzima putovanje (u daljnjem tekstu Putnik), odnosno ugovaratelja i/ili uplatitelja putovanja koji sklapa Ugovor s Agencijom u svoje ime ili u ime tre─çe osobe kao Putnika (u daljnjem tekstu: Ugovaratelj). Svi termini koji se spominju u ovim Op─çim uvjetima imaju zna─Źenje kakvo im je dano ovdje.

VA┼ŻNO: Molimo da se obavezno prije slanja upita putem internet stranica, te pismenih i usmenih zahtjeva za rezervacijom detaljno upoznate s ovim op─çim uvjetima. Sve osobe koje izvr┼íe uplatu putovanja, izjavljuju da su se prije uplate upoznale svim detaljima op─çih uvjeta Global Travel putni─Źke agencije, te pod punom odgovorno┼í─çu izjavljuju da su s istima upoznale i sve ostale osobe u ─Źije ime i za koga su izvr┼íile rezervaciju i/ili uplatu putovanja. Sve potvr─Ĺene rezervacije su podlo┼żne ovim Op─çim uvjetima putovanja. Svi podaci i uvjeti u ovim Op─çim uvjetima obvezuju Ugovaratelja putovanja, sve Putnike za koje je upla─çeno putovanje, kao i Agenciju u skladu s navedenim detaljima, osim ukoliko zasebnim Ugovorom ne odrede druga─Źije.

Članak 1. ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA

Putnik osobne podatke daje dobrovoljno. Osobni podaci putnika potrebni su za realizaciju ugovorenog putovanja tj. turisti─Źkog paket aran┼żmana i koristit ─çe se za daljnju komunikaciju i ugovaranje usluga obuhva─çenih turisti─Źkim paket aran┼żmanom. Global Travel d.o.o. se obvezuje da osobne podatke putnika strogo ─Źuvati i da ih ne─çe koristiti osim u svrhu realizacije ugovorenih aran┼żmana. Putnik je suglasan da se njegovi osobni podaci mogu koristiti u svrhu marketin┼íkih akcija Global Travel d.o.o.

Prije prijave za aran┼żman, odnosno slanja osobnih podataka i ugovaranja putovanja za sebe ili nekog drugog molimo da se detaljno upoznate s odredbama Izjave o privatnosti i za┼ítiti osobnih podataka putem ovog linka: http://www.globaltravel.hr/izjava-o-privatnosti.

─îlanak 2. PRIJAVE, REZERVACIJE I UPLATA PUTOVANJA

Osoba koja je izvr┼íila rezervaciju i/ili uplatu u ime Putnika (Ugovaratelj) potvr─Ĺuje da je svim osobama na toj rezervaciji proslijedila ove op─çe Uvjete odnosno upoznala ih s istima. Ovi Op─çi Uvjeti vrijede za sve osobe imenovane u rezervaciji, a Ugovaratelj potvr─Ĺuje da je ovla┼íten djelovati u ime svih Putnika navedenih u rezervaciji. Prijave za aran┼żman mogu se izvr┼íiti u poslovnici Agencije, preko ovla┼ítenih posrednika, dostavom potrebnih podataka faxom, emailom, telefonom ili preko Interneta.

Za potvrdu rezervacije Ugovaratelj/Putnik du┼żan je izvr┼íiti uplatu cjelokupnog iznosa ili uplatu akontacije od minimalno 30% ukupne cijene aran┼żmana (osim u slu─Źaju da je pismenim putem s agencijom ugovoren drugi iznos/rok koji mo┼że biti manji ili ve─çi tj. dulji ili kra─çi).

Cjelokupni ostatak iznosa aran┼żmana za sve putnike na istoj rezervaciji mora biti upla─çen i vidljiv agenciji na ra─Źunu najkasnije 14 dana prije po─Źetka putovanja (osim u slu─Źaju da je pismenim putem s agencijom ugovoren drugi iznos/rok koji mo┼że biti manji ili ve─çi tj. dulji ili kra─çi) ili se osigurava dokumentacija za nespornu naplatu kreditne kartice za ukupan iznos cijene aran┼żmana za sve putnike na rezervaciji.

VA┼ŻNO: S obzirom na izuzetno veliki broj uplata, Agencija nije u mogu─çnosti, niti je na bilo koji na─Źin du┼żna, putnike upozoravati na pribli┼żavanje ili istek roka za uplatu ostatka, te svaki Putnik uplatom akontacije izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da je isklju─Źivo njegova vlastita odgovornost uplatiti ostatak iznosa kako je definirano ugovorom o putovanju. Ako Ugovaratelj/Putnik ne uplati preostali iznos aran┼żmana u predvi─Ĺenom roku, te cjelokupna uplata za sve putnike na istoj rezervaciji nije vidljiva na ra─Źunu agencije najkasnije 14 dana prije polaska, smatrat ─çe se da je Ugovaratelj/Putnik odustao od rezervacije te ─çe se Agencija ravnati prema uvjetima otkaza putovanja od strane Ugovaratelja/Putnika. Ugovaratelj putovanja, kao i svi Putnici na istoj rezervaciji, izjavljuju da su upoznati s ─Źinjenicom da niti jedna osoba na istoj rezervaciji ne mo┼że putovati dok nije podmiren cjelokupan iznos prema sklopljenom ugovoru o putovanju za sve putnike. U slu─Źaju grupnih rezervacija i odustanka jedne ili vi┼íe osoba od putovanja, Ugovaratelj putovanja, odnosno, svi preostali putnici na istoj rezervaciji solidarno su odgovorni podmiriti cjelokupni iznos prema sklopljenom ugovoru o putovanju, a iznos cjelokupne uplate mora biti vidljiv najkasnije 14 dana prije po─Źetka putovanja. U suprotnom Agencija ima pravo bez upozorenja raskinuti sklopljeni ugovor o putovanju, te izvr┼íiti naplatu cjelokupnog iznosa storno penala kako je definirano ─Źl. 10 ovih uvjeta. U slu─Źaju da je upla─çeni iznos akontacije manji od iznosa storno penala, agencija ima pravo prisilnim putem na naplatu ostatka iznosa kako je definirano ─Źl. 10 ovih uvjeta.

Osoba koja je izvr┼íila rezervaciju u ime drugih Putnika uplatom akontacije ili cjelokupnog iznosa putovanja potvr─Ĺuje da je upoznata s ─Źinjenicom da se uplata odnosi na sve putnike na istoj rezervaciji, da su ti Putnici navedeni na Ugovoru o putovanju, te da se upla─çeni iznos raspore─Ĺuje jednako na sve putnike na toj rezervaciji ukoliko nije druga─Źije definirano Ugovorom i potvrdom uplate, odnosno pisanim putem prije same uplate ili neposredno nakon nje. Osoba koja je izvr┼íila rezervaciju u ime drugih putnika, du┼żna je obavijestiti sve putnike na toj rezervaciji o sadr┼żaju Ugovora o putovanju, kao i ovih op─çih uvjeta. U slu─Źaju da osoba koja je izvr┼íila rezervaciju ili je za nju izvr┼íena rezervacija od strane nekog drugog, ┼żeli putovanje ugovoriti neovisno o drugim putnicima du┼żna je Agenciju obavijestiti najkasnije u roku od 48 sati od izrade rezervacije ili sklapanja Ugovora o putovanju, u suprotnom, realizacija aran┼żmana i zapo─Źinjanje putovanja biti ─çe mogu─çe tek nakon ┼íto agencija zaprimi cjelokupnu uplatu za sve Putnike navedene na Ugovoru o putovanju.

Ugovaratelj/Putnik je du┼żan dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organizaciju i realizaciju putovanja. Agencija imao pravo zatra┼żiti i zadr┼żati preslike dokumenata ukoliko je to potrebno za realizaciju putovanja. U slu─Źaju da Ugovaratelj/Putnik ne dostavi tra┼żene podatke u roku i na na─Źin kako je Agencija navela, smatra se da je odustao od Ugovora. Ugovaratelj /Putnik odgovoran je za svu ┼ítetu koja za njega ili Agenciju nastane zbog davanja neto─Źnih i/ili nepotpunih podataka odnosno dokumenata. U slu─Źaju upla─çenog i potvr─Ĺenog aran┼żmana, svaka promjena datuma ili imena putnika pla─ça se prema va┼że─çim cjenicima i pravilima kompanija.

Prihva─çanjem ponude i izvr┼íenjem uplate (djelomi─Źnog ili cjelokupnog iznosa) Ugovaratelj/Putnik potvr─Ĺuje da je upoznat sa sadr┼żajem aran┼żmana i programom putovanja, kao i ovih Op─çih uvjeta, te da ih u cijelosti prihva─ça. Rezervacija ─çe biti dovr┼íena i valjana tek kad ju Agencija potvrdi i po┼íalje ra─Źun Ugovaratelju/Putniku ili ovla┼ítenom posredniku preko kojeg je Ugovaratelj/Putnik izvr┼íio rezervaciju. Nijedan Ugovor nije valjan bez nov─Źanog pologa, odnosno izvr┼íenja djelomi─Źne ili cjelokupne uplate, bez ─Źega se niti potvrda o uplati niti ra─Źun kojim se potvr─Ĺuje rezervacija ne─çe izdati.

Na temelju primljene prijave za putovanje, a nakon zaprimanja djelomi─Źne ili cjelokupne uplate iznosa putovanja od strane Ugovaratelja/Putnika, Agencija ─çe Ugovaratelju/Putniku uru─Źiti Ugovor o putovanju koji se smatra zaklju─Źenim i obvezuju─çim ukoliko Ugovaratelj/Putnik nije ulo┼żio nikakav pisani prigovor na ove Op─çe Uvjete u roku od 48 sati (isklju─Źivo pismenim putem elektroni─Źkom po┼ítom ili regularnom preporu─Źenom po┼ítom).

Za "rezervacije na fiksni upit" (pojedini aran┼żmani kod kojih je mogu─ça samo obvezuju─ça rezervacija uplatom cjelokupnog iznosa) Agencija ne─çe prihvatiti prijavu rezervacije na fiksni upit bez izvr┼íene uplate. Ako Ugovaratelj/Putnik ne prihvati potvr─Ĺenu rezervaciju koja je u─Źinjena prema njegovom zahtjevu, Agencija ─çe zadr┼żati upla─çeni iznos za pokri─çe tro┼íkova rezervacije. Ukoliko Agencija nije u mogu─çnosti osigurati rezervaciju za zatra┼żeni aran┼żman na "fiksni upit", kompletan iznos uplate bit ─çe vra─çen Ugovaratelju/Putniku.

─îlanak 3. CIJENA I SADR┼ŻAJ ARAN┼ŻMANA 

Cijene aran┼żmana su objavljene u kunama i vrijede od trenutka objave na Internet stranicama agencije. Cijene aran┼żmana su promjenjive tijekom vremena i podlo┼żne razli─Źitim akcijama s ciljem popunjavanja preostalih slobodnih mjesta. Cijene aran┼żmana nakon rezervacije, ugovaranja putovanja i uplate aran┼żmana su fiksne i ni na koji na─Źin nisu podlo┼żne promjenama osim u slu─Źaju zna─Źajnog umanjenja sadr┼żaja samog aran┼żmana od strane Agencije. Uplatom putovanja Ugovaratelj potvr─Ĺuje da je upoznat s ─Źinjenicom da se cijena za druge putnike mo┼że mijenjati slijedom naknadnih akcija i promocija koje utje─Źu na cijenu, te da te cijene mogu biti i ni┼że, dok Agencija putniku garantira da mu ugovorena cijena aran┼żmana ne─çe rasti nakon prve uplate neovisno o kasnijim promjenama cijena koje mogu biti i vi┼íe.

Informativne cijene ulaznica za znamenitosti i drugih doplata na licu mjesta objavljene na stranicama Agencije, samo su informativne prirode i ne moraju odgovarati cijenama na licu mjesta u destinaciji u kojoj putnik boravi, koje su promjenjive prirode, te eventualna razlika u cijeni ne mo┼że biti predmet prigovora.

Sadr┼żaj aran┼żmana, odnosno cijena aran┼żmana uklju─Źuje ono ┼íto je Agencija navela u programu putovanja. Cijena aran┼żmana, ako Ugovorom nije druga─Źije odre─Ĺeno, u pravilu uklju─Źuje usluge prijevoza, smje┼ítaja, tro┼íkove organizacije putovanja i obvezna zakonska osiguranja (odgovornost i jam─Źevina). Ukoliko je specifi─Źno navedeno u segmentu "Cijena uklju─Źuje", cijena mo┼że sadr┼żavati uslugu i tro┼íak stru─Źnog lokalnog vodi─Źa, dodatne obroke, izlete i sl.. Cijena aran┼żmana u pravilu ne uklju─Źuje, osim ako nije druga─Źije ugovoreno: pristojbe zra─Źnih luka, tro┼íkove pribavljanja i izdavanja viza, ulaznice za objekte i znamenitosti koji se posje─çuju, boravi┼ínu pristojbu, dodatne obroke koji nisu navedeni kao uklju─Źeni u cijenu, izlete koji nisu navedeni u segmentu "Cijena uklju─Źuje", a u programu putovanja su specifi─Źno navedeni kao "izlet", te sve neobavezne sadr┼żaje. Aran┼żmani u ponudi Agencije Global Travel u pravilu nisu prikladni za osobe sa smanjenom pokretljivo┼í─çu, a na zahtjev putnika Agencija ─çe dati detaljne informacije o pojedinom paket aran┼żmanu tj. putovanju. Dodatne i posebne usluge (kao na primjer: transferi, dodatni obroci, posebna prehrana,fakultativni izleti, stru─Źno lokalno vo─Ĺenje, ulaznice, pribavljanje viza, cijepljenja, putno osiguranje, napojnice, doplata za jednokrevetnu sobu i dr. ) uklju─Źene su u cijenu aran┼żmana samo ako je to izri─Źito navedeno u programu u segmentu "Cijena uklju─Źuje", ina─Źe ih je Ugovaratelj/Putnik du┼żan prilikom prijave za navedenu uslugu. Fakultativne i posebne usluge koje Putnik zatra┼żi tijekom trajanja putovanja pla─çaju se voditelju putovanja ili predstavniku organizatora u valuti zemlje u kojoj se usluga pru┼ża. Za usluge koje se pla─çaju i izvr┼íavaju na licu mjesta Putnik eventualni prigovor podnosi izravno izvr┼íitelju usluge. Cijene doplata i ulaznica, objavljene u programu putovanja, a koje se pla─çaju na licu mjesta, su informativnog karaktera i podlo┼żne promjeni.

Agencija pridr┼żava pravo pove─çanja cijene aran┼żmana u slu─Źaju ako je nakon zaklju─Źenja Ugovora do┼ílo do promjene valutnog te─Źaja, pove─çanja cijene usluga koje ─Źine paket aran┼żman, pove─çanja cijena prijevoza i vezanih usluga, goriva, cestarine i sl. Agencija mo┼że o promjeni cijene Ugovaratelja/ Putnika izvijestiti pismeno ili usmeno. Ugovaratelj/Putnik se obvezuje prihvatiti pove─çanje ugovorene cijene do 10%, te navedeno ne mo┼że biti razlog za raskid ugovora bez penala od strane putnika. U slu─Źaju da Ugovaratelj/Putnik raskine Ugovor zbog pove─çanja cijene manje od 10%, tada se primjenjuju uvjeti otkaza od strane Ugovaratelja/Putnika. Ukoliko do─Ĺe do pove─çanja ugovorene cijene u iznosu ve─çem od 10% Ugovaratelj/Putnik ima pravo odustati od aran┼żmana, bez ikakve nadoknade ┼ítete, ukoliko to pismenim putem priop─çi Agenciji u roku od 3 dana od primljene obavijesti. Ako svoj odustanak ne dostavi Agenciji u pismenom obliku i u navedenom roku, smatra se da je suglasan s promjenom cijene. U slu─Źaju avio karata, zrakoplovne pristojbe podlo┼żne su promjeni do dana izdavanja avio karte. U slu─Źaju porasta zrakoplovnih pristojba, Ugovaratelj/Putnik je du┼żan snositi tro┼íak razlike u cijeni.

Članak 4. SMJEŠTAJ U SOBE

Ukoliko Ugovaratelj/Putnik nije izri─Źito ugovorio sobu posebnih odlika, prihvatit ─çe bilo koju slu┼żbeno registriranu smje┼ítajnu jedinicu za izdavanje u objektu navedenom u programu putovanja. Ukoliko nije druk─Źije ugovoreno smje┼ítaj se podrazumjeva u dvokrevetnim sobama s odvojenim ili bra─Źnim krevetom, a raspolo┼żivost soba s tri kreveta ovisi o samom objektu.

Ako Putnik ugovori trokrevetnu ili vi┼íekrevetnu sobu u hotelu, izri─Źito nagla┼íavamo kako hotel mo┼że dodjeliti dvokrevetnu sobu s dodatnim le┼żajem/le┼żajevima namjenjenim za smje┼ítaj tre─çe osobe bez prethodnog informiranja Agencije o istome, a kvaliteta i forma dodatnog le┼żaja u potpunosti ovisi o hotelu, te mo┼że biti i zna─Źajno ni┼że kvalitete od ostalih le┼żaja. Agencija ne snosi odgovornost po bilo kojem pitanju kvalitete dodatnog le┼żaja, te eventualno nezadovoljstvo putnika proiza┼ílo iz ovih razloga ne mo┼że biti predmetom prigovora. Ukoliko putnik prilikom rezervacije zatra┼żi trokrevetnu sobu u hotelu, agencija ─çe to zahtjevati od hotela tj. hotelskog agenta prilikom rezervacije. U slu─Źaju nedostupnosti pojedine sobe, agencija ─çe pojedinu trokrevetnu ili dodatnu sobu staviti na listu ─Źekanja, te ponovo zahtjevati potvrdu tog tipa sobe u slu┼żbenoj zavr┼ínoj listi putnika tj. rooming listi koja se hotelima zavr┼íno ┼íalje nakon zatvaranja prijava za pojedino putovanje, a najkasnije 2 dana prije polaska. U slu─Źaju da hotel nije u mogu─çnosti potvrditi smje┼ítaj u trokrevetnoj sobi prema zavr┼ínoj rooming listi putnika, putnici ─çe morati prije polaska doplatiti dodatnu jednokrevetnu sobu za smje┼ítaj tre─çe osobe na rezervaciji, u skladu s cijenom koja je definirana u programu putovanja. U slu─Źaju da im cjenovno ne odgovara smje┼ítaj u dvije sobe (1/2+1/1), Putnici prilikom rezervacije mogu zahtjevati odmah pisanu potvrdu od strane agencije da ─çe im biti garantiran smje┼ítaj u trokrevetnoj sobi (kako bi izbjegli kasniju eventualnu doplatu za jednokrevetnu sobu za tre─çeg putnika), u suprotnom ─çe u slu─Źaju eventualne nedostupnosti trokrevetne sobe kasnije morati doplatiti za smje┼ítaj tre─çe osobe kako je navedeno, a raskid ugovora o putovanju ne─çe biti mogu─ç bez navedene doplate ili bez naplate storno penala za raskid ugovora kako je definirano ─Źl. 10. ovih op─çih uvjeta

Putnik je du┼żan pridr┼żavati se pravila smje┼ítajnih jedinica u pogledu vremena po─Źetka kori┼ítenja soba, apartmana, kabina i sl., te vremena njihovog napu┼ítanja, u protivnom Putnik sam snosi eventualne dodatne tro┼íkove. Putnik je samostalno odgovoran za svu ┼ítetu ─Źinjenu prilikom boravka u hotelu, kao i sve dodatne tro┼íkove u─Źinjene prilikom boravka a koji nisu specifi─Źno navedeni u programu putovanja kao uklju─Źeni u cijenu. Agencija ima pravo putniku odbiti ukrcaj na autobus ili avion dok putnik u smje┼ítajnom objektu ne podmiri predmetno dugovanje odnosno ┼ítetu koju je prouzro─Źio svojim pona┼íanjem

Smje┼ítaj u hotel i ulazak u smje┼ítajnu jedinicu naj─Źe┼í─çe je mogu─ç izme─Ĺu 15 i 20 sati, a ista se obi─Źno mora napustiti najkasnije do 10 sati na dan zavr┼íetka usluge, ukoliko za pojedini smje┼ítajni kapacitet u programu nije odre─Ĺeno druga─Źije. Dolaske iza 20 sati nu┼żno je najaviti unaprijed, osim ako nije druga─Źije nazna─Źeno. Ako je mogu─çe, Agencija ─çe poku┼íati zadovoljiti unaprijed pismeno najavljeni Ugovarateljev/Putnikov zahtjev za smje┼ítajem (opremljenost sobe, tip sobe, orijentacija sobe, kat, pogled, soba s garantiranim prozorom, dodatni kreveti, dje─Źji kreveti─ç i sl.), ali ne mo┼że jam─Źiti ispunjenje takvog zahtjeva od strane hotela, niti iznos eventualne dodatne doplate na licu mjesta.

U slu─Źaju da je putniku dodjeljena soba u hotelu na predvi─Ĺenoj lokaciji i predvi─Ĺene kategorizacije, te skladu s onim kako je definirano op─çim uvjetima ugovora o putovanju (jednokrevetna, dvokrevetna, te trokrevetna ili dvokrevetna s dodatnim le┼żajem), putnik ju je du┼żan prihvatiti, bez obzira na vlastite preferencije u pogledu opremljenosti sobe, te se obvezuje da ne─çe onemogu─çavati ili ote┼żavati postupak prijave u hotel, u suprotnom Putnik izjavljuje da je svjestan da voditelj putovanja na licu mjesta ima pravo prekinuti proces prijave tog putnika u hotel, nakon ─Źega ─çe putnik biti samostalno odgovoran za ugovaranje vlastitog smje┼ítaja u destinaciji, na licu mjesta i o vlastitom tro┼íku bez prava na nadoknadu tog tro┼íka od strane agencije. Ukoliko putnik ne prihvati ponu─Ĺenu smje┼ítajnu jedinicu koja je u skladu sa sklopljenim ugovorom o putovanju, te samostalno ugovori drugi smje┼ítaj, u─Źiniti ─çe to o vlastitom tro┼íku bez prava na nadoknadu.

Članak 5. KVALITETA SMJEŠTAJA, LOKACIJA SMJEŠTAJA I PRIJEVOZ

Smje┼ítajni kapaciteti unutar programa definirani su prema slu┼żbenoj kategorizaciji pojedine zemlje. Ukoliko se kategorizacija hotela u programu putovanja definira kao npr. 3/4*, tada se podrazumijeva da smje┼ítaj tj. kategorizacija hotela mo┼że biti 3* ili 4*. Smje┼ítaj u hotelu ili motelu se podrazumijeva da je istozna─Źan.

Lokalna hotelska kategorizacija me─Ĺu zemljama se bitno razlikuje i putnik prihva─çanjem ovih Op─çih uvjeta i uplatom putovanja izjavljuje da je upoznat s tom ─Źinjenicom. Prehrana, komfor, ─Źisto─ça i usluge u ponudi hotela su pod nadzorom mjesnih turisti─Źkih uprava, a standardi smje┼ítaja i usluga su izuzetno razli─Źiti i nisu usporedivi s onima u Hrvatskoj ili drugim zemljama, a kvaliteta mo┼że jako odstupati. Lokacija hotela koja eventualno mo┼że biti navedena na internet stranicama Agencije mo┼że biti definirana u kilometrima udaljenosti od sredi┼íta grada (pri ─Źemu se sredi┼íte grada definira kao podru─Źje maksimalno 2 km od glavnog gradskog trga) ili u minutama trajanja putovanja do sredi┼íta grada (pri ─Źemu se podrazumijeva okvirna udaljenost +/- 10 min. u definiranim minutama vo┼żnje, u normalnim okolnostima, dostupnim oblikom javnog prijevoza kako je definirano aplikacijom "Google Karte" u ┼íto nije ura─Źunato vrijeme od/do stanice, kao ni vrijeme ─Źekanja na stanici).

Agencija ─çe putnike u zavr┼ínoj obavijesti (koja se ┼íalje na email najkasnije dva kalendarska dana prije polaska) informirati o to─Źnom hotelu gdje ─çe biti smje┼íteni. Putnike molimo da se prije polaska informiraju o lokaciji i kvaliteti smje┼ítaja putem dostavljenih informacija poput imena hotela, te internet linkova, a svi prigovori vezani uz smje┼ítaj agenciji moraju biti dostavljeni pismenim putem, najkasnije 24 sata prije samog polaska. Naknadni prigovori, nakon ┼íto putnik iskoristi ugovorenu uslugu smje┼ítaja, ne─çe se uva┼żavati, a putnik ugovaranjem putovanja specifi─Źno izjavljuje da je upoznat s tom ─Źinjenicom i da se odri─Źe prava na prigovor ukoliko smje┼ítaj bude u hotelu kako je definirano u zavr┼ínoj obavijesti.

Putnik uplatom putovanja izjavljuje da je svjestan da razli─Źite osobe imaju razli─Źite subjektivne stavove u pogledu smje┼ítaja. Slijedom toga, svi hoteli imaju odre─Ĺeni broj pozitivnih i negativnih komentara od strane putnika. Agencija ─çe na svim polascima ugovoriti ┼íto je mogu─çe vi┼íu kvalitetu hotela unutar pojedine kategorizacije, pri ─Źemu ─çe se kategorizacija koristiti kao mjera prihvatljive kvalitete hotela (ukoliko je hotel u skladu s kategorizacijom kako je definirano programom putovanja, hotel ─çe se definirati da je prihvatljive kvalitete). U slu─Źaju da putnici nisu zadovoljni kvalitetom hotela ili hotelskom uslugom, ukoliko je hotel kategorizacije predvi─Ĺene ugovorom o putovanju tj. programom putovanja, smatrati ─çe se da je agencija ispunila svoju ugovornu obvezu, a Putnici ─çe svoje eventualne prigovore na kvalitetu usluge uputiti recepciji hotela u nastojanju da hotel kao pru┼żatelj usluge pobolj┼ía samu kvalitetu na licu mjesta.

Ukoliko Agencija osigura smje┼ítaj u hotelu predvi─Ĺene kategorizacije (2*, 3*, 4*, itd.) , smatrati ─çe se da je agencija ispo┼ítovala svoju ugovornu obvezu u tom pogledu i putnik izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da nema prava na prigovor u tom pogledu. Dodatno, u slu─Źaju da je ocjena kvalitete hotela na booking.com od strane ostalih putnika, vi┼ía od 6.5/10, ┼íto ─çe se u kontekstu sklopljenog ugovora o putovanju definirati kao natprosje─Źno tj. prihvatljivo, smatrati ─çe se da je Agencija korektno ispo┼ítovala svoju ugovornu obvezu, te putnici pod materijalnom odgovorno┼í─çu izjavljuju da eventualno nezadovoljstvo ne─çe usmjeravati na Agenciju, da ─çe se suzdr┼żati od negativnih javnih komentara protiv Agencije, da ne─çe nanositi ┼ítetu ugledu Agencije, te da ─çe sve eventualne prigovore koji mogu biti subjektivni ili objektivni uputiti direktno hotelu.

Usluga doru─Źka, ukoliko je ugovorena, izuzetno se mo┼że razlikovati ovisno o destinaciji, obi─Źajima i samoj razini kvalitete te usluzi pojedinog hotela, te Agencija ni u kojem slu─Źaju ne preuzima odgovornost za kvalitetu ili sadr┼żaj doru─Źka, a putnik ugovaranjem putovanja specifi─Źno izjavljuje kako je upoznat s tom ─Źinjenicom.

Agencija zadr┼żava pravo promjene hotela, pod uvjetom da osigura hotel u istoj ili vi┼íoj kategorizaciji.

Agencija ne garantira specifi─Źna sjedala na autobusu, te se uplatom paket-aran┼żmana smatra da je putnik prihvatio bilo koje sjedalo na autobusu, uklju─Źuju─çi sjedala u prvom redu i u zadnjem redu autobusa. Agencija ─çe na svim putovanjima ugovoriti autobus turisti─Źke kategorije, euro 3/4/5/6 klase, a putnici izjavljuju da su upoznati s ─Źinjenicom da se opremljenost autobusa, tip sjedala i razmak me─Ĺu sjedalima razlikuju me─Ĺu autobusima, da agencija ni koji na─Źin ne garantira specifi─Źnu dob ili opremljenost autobusa, te da to ne mo┼że biti osnova za prigovor ukoliko je autobus u skladu s navedenim karakteristikama u programu putovanja koji je sastavni dio sklopljenog ugovora o putovanju.

─îlanak 6. OBVEZE AGENCIJE

Agencija je du┼żna Putniku pru┼żiti sve usluge definirane u programu putovanja u segmentu "CIJENA UKLJU─îUJE".
Agencija je obvezna izdati odgovaraju─çu dokumentaciju (ra─Źun tj. potvrdu uplate / ugovor o putovanju) za svako upla─çeno putovanje. Sve ┼íto nije isklju─Źivo navedeno u segmentu ÔÇ×CIJENA UKLJU─îUJEÔÇť, smatra se da nije uklju─Źeno u program putovanja i cijenu usluge. Odgovornost Agencije isklju─Źuje se samo pod utjecajem ÔÇ×vi┼íe sileÔÇť tj. u slu─Źaju nastupa okolnosti nad kojima agencija nema utjecaja, a koje svojim nastupom uzrokuju promjenu programa, neizvr┼íenje ili djelomi─Źno izvr┼íenje usluga predvi─Ĺenih programom putovanja (rat, prosvjedi i ┼ítrajkovi, teroristi─Źke akcije, sanitarni poreme─çaji, vremenske nepogode, intervencije nadle┼żnih vlasti, prometne nezgode, prometne gu┼żve i gu┼żve na granici, poreme─çaji javnog prijevoza, kvarovi autobusa i sl.) Putnici uplatom putovanja izjavljuju da su s rizikom nastupa vi┼íe sile upoznati, da ─çe u slu─Źaju nastupa vi┼íe sile postupati u dobroj vjeri, te da nastup vi┼íe sile ne mo┼że biti osnova za prigovor.

─îlanak 7. OBVEZE PUTNIKA 

Putnik ne smije naru┼íavati mir, komfor, udobnost ili sigurnost drugih putnika ili na bilo koji na─Źin ote┼żavati posao voditelja putovanja i redovno odvijanje programa putovanja (glasnim prigovorima, glasnim dovikivanjem, odbijanjem uputa voditelja putovanja i sl.), u suprotnom Agencija ima puno pravo prekinuti putovanje za tog Putnika, nastaviti provedbu programa putovanja bez njega, pri ─Źemu ─çe se smatrati da je putovanje prekinuto na zahtjev Putnika, a Putnik ─çe sam biti odgovoran za podmirenje svih tro┼íkova koji iz istoga proizlaze, kao i za osiguravanje vlastitog povratka ku─çi (odnosno u polazi┼ínu to─Źku kako je definirano prvim danom programa putovanja), bez posredovanja Agencije i potpuno o vlastitom tro┼íku. Agencija dodatno u tom slu─Źaju ima i pravo na punu naknadu materijalne i nematerijalne ┼ítete koju je putnik prouzro─Źio svojim pona┼íanjem Agenciji ili njenom ugledu, hotelu, prijevozniku, voditelju putovanja kao i svim ostalim pru┼żateljima usluga u okviru paket aran┼żmana. Svi putnici uplatom putovanja odgovorno izjavljuju da su upoznati s navedenim i da isto pod punom odgovorno┼í─çu prihva─çaju.

Putnik je du┼żan pridr┼żavati se svih naputaka voditelja putovanja i u dobroj vjeri sura─Ĺivati s njim. U slu─Źaju nezadovoljstva, putnik je du┼żan smireno sura─Ĺivati s voditeljem putovanja i na licu mjesta nastojati razrije┼íiti predmet nezadovoljstva, bez javnog izra┼żavanja nezadovoljstva i bez bilo kakvog utjecaja na druge putnike ili organizacije drugih putnika u bilo kakve radnje protiv agencije. Agencija, odnosno predstavnik agencije u─Źiniti ─çe sve razumno mogu─çe da se nezadovoljstvo putnika otkloni bez negativnog utjecaja na druge putnike, predvi─Ĺenu satnicu ili program putovanja. U slu─Źaju da tijekom putovanja, a prema izvje┼í─çu predstavnika Agencije ili prijevoznika, Putnik nezadovoljstvo izra┼żava na javni na─Źin koji bi mogao utjecati na druge putnike i/ili svojim pona┼íanjem na licu mjesta na bilo koji na─Źin naru┼íava ugled agencije tj. na bilo koji na─Źin organizira druge putnike protiv Agencije, Agencija ima pravo na nadoknadu ┼ítete do visine 20% ukupno upla─çenog iznosa svih putnika na toj grupi na ime nanesene ┼ítete ugledu Agencije, a Putnik ugovaranjem putovanja izri─Źito izjavljuje kako je upoznat s tom ─Źinjenicom, te se specifi─Źno obvezuje da ne─çe ni na koji na─Źin ┼ítetiti ugledu Agencije tijekom putovanja.

Putnik je du┼żan do─çi na vrijeme za polazak na putovanje, a najkasnije 10 min. prije zakazanog polaska. Ukoliko Putnik ne do─Ĺe do zakazanog vremena polaska Agencija ima pravo zapo─Źeti putovanje bez tog Putnika. Prilikom obilazaka Putnik je du┼żan samostalno pratiti voditelja putovanja, brinuti o vlastitoj sigurnosti, kao i sigurnosti putnika oko sebe. Tijekom putovanja, nakon svake pauze ili slobodnog vremena, putnik je du┼żan do─çi na dogovoreno mjesto kako je definirao voditelj putovanja, 5 minuta prije zakazanog vremena sastanka. U slu─Źaju da se putnik ne pojavi na mjestu sastanka, Agencija odnosno voditelj putovanja imaju pravo nastaviti provedbu putovanja bez tog putnika, a putnik ─çe sam biti odgovoran za povratak u hotel, ku─çi ili polazi┼ínu to─Źku kako je definirano programom putovanja o vlastitom tro┼íku.

Putnik je du┼żan pridr┼żavati se ku─çnog reda i pravila pona┼íanja u smje┼ítajnim objektima (npr. hoteli, hosteli, apartmani, rezidencije, privatni smje┼ítaj i dr.) odnosno sredstvima prijevoza i svojim postupcima ne ugro┼żavati redovno i nesmetano odvijanje programa putovanja.

Putnik je du┼żan posjedovati valjane putne isprave, po┼ítivati carinske i devizne propise dr┼żave u koju ide i dr┼żava kroz koje prolazi. U slu─Źaju nemogu─çnosti nastavka putovanja zbog kr┼íenja propisa od strane Putnika, Agencija ima pravo nastaviti putovanje bez Putnika, a sve nastale tro┼íkove snosi sam Putnik. Putnik je du┼żan podmiriti tro┼íkove aran┼żmana u skladu s ovim uvjetima.

Putnik se Ugovaranjem putovanja specifi─Źno obvezuje ─Źuvati privatnost svih ostalih putnika u grupi, te ni na koji na─Źin ne zapisivati, evidentirati, fotografirati ili ─Źuvati njihove osobne podatke poput bilo kakvog dokumenta ili papira s popisom imena i prezimena, te bilo kojeg drugog osobnog podatka kako je definirano GDPR uredbom. Putnik izri─Źito izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da prema GDPR uredbi tj. Op─çoj uredbi o za┼ítiti podataka (Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vije─ça od 27. travnja 2016.) bio kakvo evidentiranje tu─Ĺih osobnih podataka za koje je Global Travel d.o.o. putni─Źka agencija prema GDPR uredbi definirana kao voditelj obrade, mo┼że biti podlo┼żno kaznama do vi┼íe stotina tisu─ça kuna, te da Global Travel ima pravo tra┼żiti nadoknadu sve ┼ítete proiza┼íle iz protupravnog naru┼íavanja privatnosti ostalih ─Źlanova grupe od strane bilo kojeg Putnika.

Putnik se obvezuje nastupati u dobroj vjeri prije, tijekom ili nakon putovanja. Putnik izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da Agencija nastupa u dobroj vjeri kako bi kroz transparentnu komunikaciju ┼íto ve─çeg broja ─Źinjenica prije putovanja postigla ┼íto je mogu─çe ve─çe zadovoljstvo svih putnika. Slijedom toga Putnik se obvezuje prije putovanja upoznati sa svim odredbama ovih Op─çih Uvjeta koji su sastavni dio njegovog Ugovora o putovanju, te sa svim informacijama pru┼żenim od strane Agencije prije polaska kroz Program putovanja i Zavr┼ínu obavijest.

U slu─Źaju nepo┼ítivanja bilo koje od ovih obveza, Ugovaratelj / Putnik odgovara Agenciji za svu dodatno u─Źinjenu materijalnu i nematerijalnu ┼ítetu, te nadoknadu ┼ítete drugim putnicima.

─îlanak 8. PRIGOVORI

U slu─Źaju da Putnik ima prigovor koji se odnosi na neispunjenje pojedine usluge iz programa putovanja, Putnik je du┼żan svaku eventualnu reklamaciju prijaviti voditelju putovanja kako bi se poku┼íala otkloniti na licu mjesta. Putnik je du┼żan sura─Ĺivati s voditeljem putovanja i izvr┼íiteljem usluge u dobroj namjeri da se otklone uzroci prigovora na licu mjesta. Nagla┼íavamo da je u interesu Putnika da iska┼że dobru volju za rje┼íavanjem uzroka prigovora na licu mjesta. Ako Putnik ne prihvati na licu mjesta ponu─Ĺeno rje┼íenje, a koje odgovara ugovorenoj usluzi, odri─Źe se mogu─çnosti kasnijeg prigovora po povratku s putovanja, a Agencija nije du┼żna uva┼żiti nikakve naknadne prigovore.

NA─îIN PODNO┼áENJA PRIGOVORA: Ako niti nakon prigovora na licu mjesta usluga nije pru┼żena na ugovoreni na─Źin, Putnik je u mogu─çnosti po povratku s putovanja Agenciji podnijeti pisani prigovor na sljede─çi na─Źin: email-om na Ova e-mail adresa je za┼íti─çena od spambota. Potrebno je omogu─çiti JavaScript da je vidite. ili preporu─Źenom po┼ítom na Global Travel, Ilica 109, 10000 Zagreb, najkasnije u roku 8 dana nakon povratka s putovanja. Sve kasnije pristigle prigovore Agencija nije du┼żna uzeti u obzir. Agencija ─çe pismeno odgovoriti na prigovor najkasnije u roku od 15 dana po primitku prigovora. Ako je potrebno radi prikupljanja informacija i provjere navoda iz prigovora, Agencija mo┼że odgoditi rok dono┼íenja rje┼íenja za jo┼í 14 dana, a o ─Źemu je du┼żna u pismenom obliku obavijestiti putnika podnosioca prigovora. Agencija ─çe rije┼íiti samo one prigovore za koje se mo┼że dokazati da je Putnik uputio pismeni prigovor pru┼żatelju usluge tijekom samog putovanja i da se uzrok nije mogao otkloniti na licu mjesta. Ukoliko je zbog krivnje Agencije do┼ílo do neispunjenja programa ili dijela usluga, Putnik ima pravo na naknadu u visini stvarne vrijednosti neiskori┼ítenih usluga i ne mo┼że obuhvatiti iskori┼ítene usluge, kao ni cjelokupni iznos aran┼żmana. Putnik nema pravo na nadoknadu ukoliko je do neispunjenja dijela programa do┼ílo zbog vi┼íe sile, odnosno slijedom okolnosti nad kojima Agencija nema utjecaja (vremenske nepogode, sigurnosna ili prometna situacija, poreme─çaji javnog prijevoza, promijenjeno radno vrijeme znamenitosti u odnosu na redovno radno vrijeme, itd.). Dok postupak rje┼íenja prigovora traje i dok putnik ne dobije odgovor na prigovor od strane Agencije, Putnik se neopozivo odri─Źe prava posredovanja bilo koje druge osobe, prava na tu┼żbu i bilo kakvih javnih objava kojima se ┼íteti ugledu Agencije.

Prije podno┼íenja prigovora Putnik je du┼żan detaljno provjeriti svoj Ugovor o putovanju, vezane op─çe uvjete, program putovanja i zavr┼ínu obavijest koja mu je poslana na email dva dana prije polaska na putovanje. Putnik je du┼żan prije prigovora utvrditi da li uistinu pru┼żena usluga odstupa od onoga komunicirano od strane Agencije prije polaska na putovanje. U slu─Źaju da je Agencija pru┼żila sve usluge u skladu s onim kako je komunicirano u zavr┼ínoj obavijesti, Putnik se odri─Źe prava na prigovor i tra┼żenja nadoknade po povratku s putovanja, ukoliko prije polaska nije imao nikakav prigovor na detalje komunicirane u zavr┼ínoj obavijesti. Npr. ukoliko putnik ima prigovor na smje┼ítaj, prigovor je osnovan u slu─Źaju da je Agencija ugovorila smje┼ítaj ni┼że slu┼żbene kategorizacije u odnosu na komunikaciju u programu putovanja i zavr┼ínoj obavijesti, ili na lokaciji koja se uvelike razlikuje od pisane komunikacije u zavr┼ínoj obavijesti 2 dana prije polaska na putovanje. U suprotnom, Putnik je du┼żan uzeti u obzir razlike u kvaliteti me─Ĺu pojedinim hotelima i razlike u slu┼żbenoj kategorizaciji hotela me─Ĺu zemljama. Kvaliteta smje┼ítaja ne mo┼że biti osnova za prigovor ukoliko je Agencija u dobroj vjeri, a prije polaska u Zavr┼ínoj obavijesti dala informaciju to─Źno o kojem se hotelu radi kako bi se putnici mogli samostalno prije polaska informirati o kvaliteti hotela kroz recenzije pro┼ílih putnika, kao i to─Źnoj lokaciji hotela.

─îlanak 9. JAVNO IZRA┼ŻAVANJE NEZADOVOLJSTVA 

Putnik izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da ─çe Agencija nastojati razrije┼íiti sve razloge eventualnog nezadovoljstva u cilju postizanja ┼íto je mogu─çe vi┼íe razine zadovoljstva svih putnika.

Putnik prihva─çanjem ovih Op─çih Uvjeta izri─Źito izjavljuje da ─çe u dobroj namjeri nastojati razrije┼íiti sve razloge nezadovoljstva kroz komunikaciju s Agencijom prije bilo kakve javne objave putem oblika javnog priop─çavanja kao ┼íto je Internet.

Putnik izri─Źito izjavljuje da ─çe se suzdr┼żati od javnih izjava ili objava neistinitih ─Źinjenica na Internetu s ciljem naru┼íavanja ugleda agencije, te da je upoznat s ─Źinjenicom da u suprotnom ─Źini kazneno djelo klevete, da ga je agencija upoznala s relevantnim dijelovima Kaznenog Zakona (paragraf ispod) i da Agencija ima puno pravo pokretanja parni─Źnog postupka s ciljem nadoknade ┼ítete.

Kazneno djelo klevete ─Źini onaj tko pred drugim za nekoga iznese ili pronese neistinitu ─Źinjeni─Źnu tvrdnju koja mo┼że ┼íkoditi njegovoj ─Źasti ili ugledu (─îlanak  149. st. 1. KAZNENOG ZAKONA). Kleveta ne mora doista na┼íkoditi ne─Źijoj ─Źasti i ugledu, nego to mo┼że biti njezina posljedica (kazneno djelo apstraktnog ugro┼żavanja). Ono ┼íto je jo┼í va┼żno kod ovog kaznenog djela jest da za klevetni─Źku izjavu mora saznati tre─ça osoba, a to proizlazi iz zakonske formulacije ÔÇ×tko pred drugim izneseÔÇť. Kazna za takvo kazneno djelo je nov─Źana kazna od tristo ┼íezdeset dnevnih iznosa. Kvalificirani oblik kaznenog djela ─Źini onaj koji klevetu po─Źini na javnom skupu ili na drugi na─Źin zbog ─Źega je ono postalo pristupa─Źno ve─çem broju osoba (poput objave na internetu), a kazna za kvalificirani oblik je nov─Źana kazna od petsto dnevnih iznosa (─îlanak  149. st. 2. KAZNENOG ZAKONA).

─îlanak 10. OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE PUTNIKA

Otkaz rezervacije/putovanja mora se poslati ili dostaviti Agenciji u pisanom obliku.

Datum pismenog otkaza predstavlja osnovu za obra─Źun naknada, odnosno otkaznih tro┼íkova (storno penala), koje ─çe Agencija naplatiti kako bi pokrila gubitke pretrpljene zbog otkaza rezervacije, prema sljede─çoj ljestvici:

do 45 dana prije polaska - 30% cijene aran┼żmana
45 do 30 dana prije polaska - 40% cijene aran┼żmana
29 do 22 dana prije polaska - 60% cijene aran┼żmana
21 do 15 dana prije polaska - 80% cijene aran┼żmana
14 do 0 dana prije polaska - 100% cijene aran┼żmana
nakon polaska i ÔÇťno showÔÇŁ tj. nepojavljivanje na polasku - 100% cijene aran┼żmana

Ukoliko Putnik nema ugovoreno osiguranje od otkaza putovanja, a mora otkazati putovanje iz bilo kojeg razloga, Agencija zadr┼żava upla─çenu akontaciju do visine cjelokupno upla─çenog iznosa, a ovisno o broju preostalih dana do polaska. U slu─Źaju da je upla─çeni iznos akontacije manji od iznosa storno penala putnik je du┼żan uplatiti gore definirani postotak preostalog iznosa aran┼żmana na ime strono penala. Navedeni tro┼íkovi otkaza primjenjuju se i na promjene datuma polaska ili smje┼ítajnog objekta, kao i na sve druge bitne promjene. Ako Putnik na vlastiti zahtjev prekine putovanje koje je u tijeku, nema pravo na naknadu tro┼íkova nastalih zbog prijevremenog povratka u mjesto polaska. U slu─Źaju otkazivanja putovanja kojeg je dio prijevoz zrakoplovom i/ili brodom, uvjeti povrata nov─Źanih sredstava definirani su uvjetima i pravilima zra─Źnog prijevoznika odnosno brodara. Usmeni otkaz Ugovaratelj/ Putnik je du┼żan potvrditi u pisanim obliku bilo dopisom ili emailom. Ako Ugovaratelj/ Putnik ne potvrdi usmeno priop─çeni otkaz u pisanom obliku, smatrat ─çe se da nije otkazao putovanje. Ukoliko najkasnije 14 dana prije polaska na put Ugovaratelj/ Putnik nije uplatio ostatak iznosa ili osigurao neospornu naplatu cjelokupnog iznosa aran┼żmana, Agencija ─çe smatrati da je Ugovaratelj / Putnik odustao od putovanja, te zadr┼żava pravo storniranja rezervacije bez mogu─çnosti povrata upla─çene akontacije za putovanje.

Putnik ima pravo bez naknade prenijeti Ugovor o putovanju na drugu osobu bez promjene elemenata sklopljenog ugovora (odnosno javiti agenciji imena zamjenskih putnika). Putno osiguranje nije prenosivo na drugu osobu.

─îlanak 11. PUTNA DOKUMENTACIJA

Putnom dokumentacijom se smatraju dokumenti koje je Agencija du┼żna predati Ugovaratelju/ Putniku, a koji su potrebni da bi se realiziralo ugovoreno putovanje (primjerice original voucher, program putovanja, zrakoplovne karte, eventualne pisane obavijesti i sli─Źno). Svi putni dokumenti bit ─çe dostavljeni emailom Ugovaratelju/ Putniku najkasnije 2 dana prije polaska na put, ako programom putovanja nije druga─Źije navedeno. Radi izbjegavanja bilo kakvih dvojbi, putnom dokumentacijom u smislu Op─çih uvjeta ne smatraju se putne isprave koje su Putniku nu┼żne za putovanje.

Na ve─çini autobusnih putovanja putnicima je na polasku potrebna samo putna isprava (putovnica ili osobna iskaznica), a voditelj putovanja sa sobom ima sve potrebne vouchere za cijelu grupu. U rijetkim slu─Źajevima da je jo┼í ne┼íto dodatno potrebno, biti ─çe navedeno u Zavr┼ínoj obavijesti koja se ┼íalje na email dva kalendarska dana prije polaska.

─îlanak 12. PUTNE ISPRAVE I PO┼áTIVANJE PROPISA 

Putnik koji se prijavljuje za putovanje je du┼żan o vlastitom tro┼íku pribaviti valjane putne isprave koje ─çe vrijediti za cijelo vrijeme trajanja putovanja, te prije samog polaska osigurati da posjeduje sve potrebne putne isprave. Agencija nije zadu┼żena niti odgovorna za isho─Ĺenje viza ili informiranje putnika o tome, ve─ç je to obaveza samog Putnika. Ugovaratelj/ Putnik isklju─Źivo je odgovoran za slu─Źaj da ne bude u mogu─çnosti ostvariti putovanje zbog neposjedovanja valjanih putnih isprava ili ako mu zahtjev za isho─Ĺenjem vize bude odbijen. U tom slu─Źaju smatra se da je Ugovaratelj/ Putnik otkazao putovanje, te ─çe se primijeniti uvjeti otkaza od strane Ugovaratelja/ Putnika.

Putnik je du┼żan po┼ítivati carinske, devizne i druge propise. Ukoliko Putnik zbog nepo┼ítivanja propisa ne mo┼że nastaviti putovanje, agencija zadr┼żava pravo da putovanje nastavi bez Putnika koji sam snosi sve tro┼íkove i posljedice koje slijedom toga nastanu. U slu─Źaju kra─Ĺe ili gubitka putnih isprava za vrijeme putovanja Putnik ─çe sam snositi tro┼íkove pribavljanja novih isprava, kao i tro┼íkove koji iz toga mogu proiza─çi.

Putnik je du┼żan brinuti se da on osobno, njegovi dokumenti i prtljaga ispune uvjete predvi─Ĺene viznim, grani─Źnim, carinskim, zdravstvenim i drugim propisima, kako RH, tako i zemlje u koju se putuje. Agencija ne─çe biti odgovorna za odluke carinskih, policijskih i drugih slu┼żbenih tijela kojima se Putniku ne dozvoljava ulazak ili izlazak iz pojedine zemlje te se u tom slu─Źaju primjenjuju odredbe ovih Op─çih uvjeta koje se odnose na otkaz putovanja od strane Ugovaratelja/ Putnika. Tako─Ĺer, Putnik je du┼żan pridr┼żavati se ku─çnog reda u ugostiteljskim i hotelskim objektima te sura─Ĺivati s predstavnikom Agencije i davateljima usluga u dobroj namjeri. U slu─Źaju nepo┼ítivanja navedenih obveza, Putnik odgovara za na─Źinjenu ┼ítetu, a Agencija otklanja svaku odgovornost za takvu ┼ítetu. U tom slu─Źaju iznos ┼ítete Putnik podmiruje kod vlasnika objekta (hotela, apartmana i sl.).

Svi putnici koji nisu dr┼żavljani Hrvatske i nemaju hrvatske putne dokumente trebaju se prije uplate aran┼żmana osobno informirati o zemlji u koju putuju i uvjetima koje je potrebno ispuniti za putovanje u tu zemlju s obzirom na razli─Źitost propisa koji vrijede za dr┼żavljane pojedinih zemalja. Preporu─Źujemo svakom putniku da se osobno informira na web-stranici www.mvep.hr i pogleda preporuke Ministarstva vanjskih poslova za putovanja u odre─Ĺenu zemlju.

Nevaljane putne isprave, odnosno neodobravanje vize koje ima za posljedicu odustajanje od putovanja, ni u kojem pogledu ne obavezuje Agenciju te se primjenjuju uvjeti otkaza putovanja od strane Ugovaratelja/ Putnika. Agencija otklanja svaku odgovornost za ┼ítetu koja bi proistekla iz nepo┼ítivanja propisa pojedinih zemalja ili koje bi prouzro─Źile nevaljale putne isprave.

─îlanak 13. PUTNO OSIGURANJE 

Cijene putovanja ne uklju─Źuju putno osiguranje. Agencija svakako preporu─Źa Ugovaratelju/Putniku ugovaranje paketa putnog osiguranja (putno zdravstveno osiguranje, osiguranje od otkaza putovanja od strane putnika uslijed opravdanih razloga kako je definirano op─çim uvjetima osiguranja, osiguranje od posljedica nesretnog slu─Źaja i repatrijaciju). Putnicima uz dodatnu doplatu Agencija preporu─Źuje i ugovaranje osiguranja prtljage.

Ugovaratelj/Putnik, uplatom putovanja, odnosno sklapanjem ugovora o putovanju, potvr─Ĺuje da mu je ponu─Ĺeno putno osiguranje. Ponu─Ĺene cijene osiguranja se odnose na grupnu policu koja ─çe biti kod voditelja putovanja. Putnicima je mogu─çe napraviti i individualnu policu osiguranja, me─Ĺutim navedeno je potrebno napomenuti prije uplate aran┼żmana (cijene individualnih polica su cca 40% vi┼íe u odnosu na grupne policu za ista osiguravateljna pokri─ça i rizike). U slu─Źaju zamjene putnika, polica osiguranja nije prenosiva na nove putnike.

─îlanak 14. OSIGURANJE OTKAZA PUTOVANJA (OD STRANE PUTNIKA)

Preporu─Źujemo uplatu police osiguranja od otkaza putovanja prilikom kojeg ─çe putniku biti nadokna─Ĺeno 90% iznosa aran┼żmana. Putnik izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da osiguranje od otkaza vrijedi samo uslijed opravdanih razloga i uz predo─Źenje dokaza osiguravaju─çoj ku─çi (smrtni slu─Źaj u naju┼żoj obitelji; iznenadna bolest koja se u trenutku ugovaranja osiguranja nije mogla predvidjeti, a putnika sprije─Źava da putuje; vojni poziv; elementarna nepogoda u mjestu prebivali┼íta osiguranika).

Za sve dodatne informacije o osiguranju molimo pogledajte Op─çe uvjete osiguranja na internet stranicama www.globaltravel.hr u dnu svake stranice (footer). U slu─Źaju otkazivanja aran┼żmana i aktivacije police osiguranja, putniku se ne vra─ça iznos upla─çene premije police osiguranja. Tako─Ĺer se pri otkazivanju aran┼żmana ne ispla─çuje tro┼íak nabavke viza ili dodatnih tro┼íkova koje je putnik napravio samostalno, unato─Ź tome ┼íto Putnik ima upla─çeno osiguranje od otkaza, ukoliko nije ugovorena zasebna individualna polica osiguranja pri ─Źemu tako─Ĺer agencija mo┼że asistirati, pa nam se slobodno obratite. Polica osiguranja od otkaza mora se ugovoriti prilikom rezervacije i sklapanja Ugovora u putovanju, te naknadno nije mogu─çe sklopiti ovu policu osiguranja.

Kako bi se mogla aktivirati polica osiguranja od otkaza, potrebno je izvr┼íiti ostatak uplate u postotku kako je definirano u segmentu "OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE UGOVARATELJA / PUTNIKA" ovisno o datumu pismenog otkaza koji predstavlja osnovu za obra─Źun naknada, odnosno otkaznih tro┼íkova (storno penala), koje ─çe Agencija naplatiti kako bi pokrila gubitke pretrpljene zbog otkaza rezervacije. Svi uvjeti otkaza navedeni su u uvjetima osiguranja te svakom putniku svakako preporu─Źujemo da ih osobno detaljno prou─Źi.

─îlanak 15. PRTLJAGA i OSOBNE STVARI

Agencija nije odgovorna za o┼íte─çenu, uni┼ítenu, ukradenu ili izgubljenu prtljagu, kao ni za kra─Ĺu prtljage ili dragocjenosti u hotelu, odnosno sredstvima prijevoza. Prijavu svakog o┼íte─çenja/otu─Ĺenja Putnik upu─çuje prijevozniku ili recepciji smje┼ítajnog objekta, te je du┼żan osobno i direktno s pru┼żateljem osnovne usluge (smje┼ítaj tj. prijevoz) razrije┼íiti situaciju.

Agencija svakako preporu─Źa ugovaranje osiguranja prtljage prije polaska (svi zahtjevi za dodatnim informacijama i ugovaranjem osiguranja prtljage Agenciji se moraju uputiti pismenim putem najmanje 2 radna dana prije polaska) pri ─Źemu ─çe Agencija na zahtjev putnika posredovati pri ugovaranju osiguranja prtljage koje pokriva o┼íte─çenu, ukradenu ili izgubljenu prtljagu i osobne stvari do vrijednosti od 3000 kn u skladu s op─çim uvjetima osiguravaju─çe ku─çe (na zahtjev mogu─çe i pove─çanje ugovorene svote).

Putnici su du┼żni voditi brigu o svojim osobnim stvarima, te su ih prilikom svakog napu┼ítanja hotelske sobe i autobusa obvezno du┼żni ponijeti sa sobom. Osobne stvari, te osobito vrijednosti, se u niti jednom trenutku ne smiju ostavljati bez nadzora. Putnik sam snosi odgovornost za kra─Ĺu, gubitak ili o┼íte─çenje stvari ili dragocjenosti ostavljenih bez njihovog nadzora.

Kod prijevoza autobusom putnik mo┼że ponijeti najvi┼íe 2 komada osobne prtljage. Ukoliko ima ograni─Źenja u pogledu te┼żine dozvoljene prtljage koja je uklju─Źena u cijenu aran┼żmana, na zrakoplovnim putovanjima ovisi o avio kompaniji te ─çe biti posebno nazna─Źena u zavr┼ínom pismu ili programu putovanja. Vi┼íak prtljage putnik pla─ça prema va┼że─çim cijenama prijevoznika. Djeca bez obzira na dob nemaju pravo na besplatan prijevoz prtljage u zra─Źnom prijevozu.

─îlanak 16. IZMJENA PROGRAMA ILI OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE AGENCIJE 

Agencija ima puno pravo izmjene redoslijeda obilazaka bez izmjene sadr┼żaja programa. Ako nastupe izvanredne okolnosti koje se ne mogu predvidjeti, izbje─çi ili ukloniti Agencija mo┼że izmijeniti i sadr┼żaj programa putovanja. Smje┼ítaj koji je ugovoren mo┼że se zamijeniti samo sa smje┼ítajem u objektu iste ili vi┼íe kategorizacije. Agencija zadr┼żava promjene sata putovanja, neovisno o razlogu do 3 sata od predvi─Ĺenog vremena polaska. Agencija zadr┼żava pravo promjene dana putovanja zbog promjene reda letenja ili zbog nastupanja nepredvi─Ĺenih okolnosti, pravo promjene smjera putovanja ukoliko se promijene uvjeti za putovanje (promijenjen red leta, sigurnosna situacija u odre─Ĺenoj zemlji, vremenske nepogode ili drugi razlozi koji ─çe omogu─çiti efikasniju provedbu programa bez izmjene sadr┼żaja putovanja) i to bez naknade ┼ítete, a prema va┼że─çim propisima u doma─çem i me─Ĺunarodnom prometu. Agencija ne preuzima odgovornost za promjene radi nepredvi─Ĺenih okolnosti i vi┼íe sile u tijeku putovanja. Ako Agencija prije po─Źetka putovanja zna─Źajnije izmjeni program putovanja, du┼żna je o tome obavijestiti Ugovaratelja/ Putnika u pisanom obliku. Agencija ne odgovara za eventualne pogre┼íke u objavi programa, kao i za pogre┼íne unose podataka od strane operatera na web-stranicama.

Bez obveze na naknadu ┼ítete Ugovaratelju/Putniku, Agencija mo┼że otkazati putovanje zbog vi┼íe sile koja mo┼że nastupiti prije ili za vrijeme putovanja, odnosno u slu─Źaju da se za putovanje ne prijavi dovoljan broj Putnika koji je nazna─Źen u programu putovanja, u kojem slu─Źaju ─çe Agencija Ugovaratelja/Putnika obavijestiti o otkazu putovanja 7 dana prije po─Źetka aran┼żmana, te ─çe im u tom slu─Źaju vratiti cjelokupni upla─çeni iznos. Ugovaratelj/Putnik uplatom dijela ili cjelokupnog iznosa aran┼żmana izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da niti jedan paket-aran┼żman nema garantirani polazak dok se ne skupi najmanje 40 prijavljenih putnika na pojedinoj grupi/autobusu, da ─çe o toj ─Źinjenici obavijestiti ostale putnike na istoj rezervaciji, te da ne─çe ugovarati nikakve dodatne usluge vezane uz polazak na putovanje (transfer od/do to─Źke polaska na putovanje, smje┼ítaj u gradu polaska, itd.) dok mu Agencija pisanim putem, specifi─Źno ne potvrdi da je polazak garantiran, pri ─Źemu ─çe se koristiti izraz "garantirani polazak", te da to ne mo┼że biti osnova za prigovor ili javno izra┼żavanje nezadovoljstva, s obzirom da navedeno ne ovisi o Agenciji, a da je putnik o navedenome informiran unaprijed. Agencija kao privatno poduze─çe koje pru┼ża usluge organizacije putovanja nije obavezna pru┼żiti tu uslugu i zadr┼żava pravo otkazati putovanje svakom klijentu tj. Ugovaratelju putovanja i ostalim osobama na istoj rezervaciji u slu─Źaju da procjeni da neki od putnika prije polaska ne nastupa u dobroj vjeri i/ili da bi svojim nezadovoljstvom iskazanim prije polaska mogao utjecati na komfor ostalih putnika u grupi tijekom putovanja, u kojem slu─Źaju agencija o otkazu putovanja mo┼że obavijestiti klijenta i manje od 7 dana prije po─Źetka putovanja i vratiti im cjelokupni upla─çeni iznos aran┼żmana, a putnik ugovaranjem putovanja izjavljuje da je upoznat s ovom ─Źinjenicom.

Članak 17. ZAKONSKE ODREDBE I REGULATIVA, PREDUGOVORNE INFORMACIJE, RJEŠAVANJE SPOROVA I OSTALO

Sukladno zakonu Global Travel d.o.o. ima kod osiguravaju─çe ku─çe Wiener osiguranje - Vienna Insurance Group d.d., Slovenska ulica 24, 10000 Zagreb, ugovorenu policu broj 1322-00048010 o osiguranju od profesionalne odgovornosti za ┼ítetu koju prouzro─Źi putniku neispunjenjem, djelomi─Źnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obveza koje se odnose na paket-aran┼żman. Polica je upla─çena kod Wiener osiguranja - Vienna Insurance Group d.d., OIB: 52848403362, Slovenska ulica 24, 10000 Zagreb, kontakt@wiener, +385 (0)1 371 86 00 ili 0800 25 80. Za sve detaljnije informacije slobodno nas kontaktirajte.

Standardne informacije prije ugovaranja putovanja u paket-aran┼żmanu: Ponu─Ĺena kombinacija usluga putovanja jest paket-aran┼żman u smislu Zakona o pru┼żanju usluga u turizmu. Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pru┼żanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aran┼żmane. Turisti─Źka agencija Global Travel d.o.o. u cijelosti je odgovorna za pravilno izvr┼íenje paket-aran┼żmana kao cjeline. Turisti─Źka agencija Global Travel d.o.o., ima zakonom propisanu osiguranu jam─Źevinu za naknadu putnikovih pla─çanja i osiguravanje repatrijacije putnika u slu─Źaju da postane nesolventna. Najva┼żnija prava u skladu sa Zakonom o pru┼żanju usluga u turizmu: Putnici ─çe dobiti sve bitne informacije o paket-aran┼żmanu prije sklapanja ugovora o putovanju u paket-aran┼żmanu. Uvijek postoji barem jedan trgovac koji je odgovoran za pravilno izvr┼íenje svih usluga putovanja obuhva─çenih ugovorom. Putnici dobivaju telefonski broj za hitne slu─Źajeve ili podatke o kontaktnoj to─Źki putem koje mogu stupiti u kontakt s organizatorom ili turisti─Źkom agencijom (kontakt broj mobitela voditelja putovanja za sve hitne slu─Źajeve ─çe biti dostavljen dva dana prije po─Źetka putovanja u zavr┼ínoj obavijesti). Putnici mogu prenijeti paket-aran┼żman na drugu osobu uz obavijest o tome u razumnom roku i mogu─çe pla─çanje dodatnih tro┼íkova. Cijena paket-aran┼żmana mo┼że se pove─çati samo ako se pove─çaju specifi─Źni tro┼íkovi (primjerice, cijena goriva) i ako je to izri─Źito predvi─Ĺeno u ugovoru, a u svakom slu─Źaju najkasnije 20 dana prije po─Źetka paket-aran┼żmana. Ako pove─çanje cijene prema┼íuje 8 % cijene paket-aran┼żmana, putnik mo┼że raskinuti ugovor. Ako organizator pridr┼żi pravo na pove─çanje cijene, putnik ima pravo na sni┼żenje cijene ako do─Ĺe do sni┼żenja relevantnih tro┼íkova. Putnici mogu raskinuti ugovor bez pla─çanja bilo kakve naknade za raskid ugovora i dobiti puni povrat svih pla─çanja ako se znatno izmijeni bilo koji od bitnih elemenata paket-aran┼żmana osim cijene. Ako prije po─Źetka paket-aran┼żmana trgovac odgovoran za paket-aran┼żman otka┼że paket-aran┼żman, putnici imaju pravo na povrat i, prema potrebi, od┼ítetu (od┼íteta je mogu─ça samo u slu─Źaju da je Putniku pismenim putem polazak bio garantiran od strane Agencije, rije─Źima "garantirani polazak", te da su putnici slijedom toga dogovorili dodatne usluge poput transfera od/do mjesta polaska. Putnici mogu raskinuti ugovor bez pla─çanja bilo kakve naknade za raskid ugovora prije po─Źetka paket-aran┼żmana u slu─Źaju izvanrednih okolnosti, primjerice ako na odredi┼ítu postoje ozbiljni sigurnosni problemi koji bi mogli utjecati na paket-aran┼żman. Osim toga, putnici u svakom trenutku prije po─Źetka paket-aran┼żmana mogu raskinuti ugovor uz pla─çanje primjerene naknade za raskid ugovora koja se mo┼że opravdati. Ako nakon po─Źetka paket-aran┼żmana zna─Źajne elemente paket-aran┼żmana nije mogu─çe pru┼żiti kako je dogovoreno, morat ─çe biti ponu─Ĺeni alternativni aran┼żmani bez dodatnih tro┼íkova. Ako usluge nisu pru┼żene u skladu s ugovorom i to znatno utje─Źe na izvr┼íenje paket-aran┼żmana, a organizator ne ispravi nesukladnost, putnici mogu raskinuti ugovor o putovanju u paket-aran┼żmanu bez pla─çanja naknade za raskid. Putnici imaju pravo na sni┼żenje cijene i/ili naknadu ┼ítete ako usluge putovanja ne budu izvr┼íene ili ako budu izvr┼íene na nepravilan na─Źin. Ako se putnik na─Ĺe u pote┼íko─çama, organizator mu mora pru┼żiti pomo─ç. Ako organizator, ili u pojedinim dr┼żavama ─Źlanicama prodavatelj, postane nesolventan, osigurava se povrat pla─çanja. Ako organizator ili, prema potrebi, prodavatelj postane nesolventan nakon po─Źetka paket-aran┼żmana i ako je prijevoz uklju─Źen u paket-aran┼żman, osigurana je repatrijacija putnika. U skladu s uredbom Europske Unije br. 524/2013. (Online Dispute Resolution platform) o online rje┼íavanju potro┼ía─Źkih sporova, ─Źlankom 14. stavkom 1. omogu─çeno je online rje┼íavanje potro┼ía─Źkih sporova putem linka https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage. Nadle┼żno tijelo za poslovanje Putni─Źke Agencije Global Travel d.o.o. je Ministarstvo Turizma Republike Hrvatske, Trg Republike Hrvatske 8/1, 10 000 Zagreb.

Putni─Źka agencija GLOBAL TRAVEL d.o.o. je sukladno zakonu ugovorila osiguranje jam─Źevine za turisti─Źki paket-aran┼żman i povezani putni aran┼żman kod CROATIA osiguranja d.d., Vatroslava Jagi─ça 33, 10000 Zagreb.

Nakon uplate aran┼żmana, uz ugovor o putovanju, ovaj dokument omogu─çava putniku neposredno ostvarenje prava na naknadu (osigurninu) zbog nastalih tro┼íkova u skladu s odredbama Ugovora broj 381625000087 o osiguranju jam─Źevine za turisti─Źki paket-aran┼żman i povezani putni aran┼żman i vrijedi kao potvrda o osiguranju za slu─Źaj nesolventnosti (nesposobnosti za pravodobno pla─çanje dospjelih obveza u iznosu i roku dospije─ça) ili ste─Źaja putni─Źke agencije GLOBAL TRAVEL d.o.o. PUTNI─îKA AGENCIJA. U slu─Źaju da do─Ĺe do nesolventnosti (nesposobnosti za pravodobno pla─çanje dospjelih obveza u iznosu i roku dospije─ça) ili ste─Źaja putni─Źke agencije GLOBAL TRAVEL d.o.o. PUTNI─îKA AGENCIJA putnici koji se zateknu na putovanju kao i oni kojima je izostala usluga putovanja trebaju kontaktirati Osiguratelja CROATIA osiguranje d.d.:
ÔÇô putem kontakt centra na telefon broj 0800 1884
ÔÇô putem e-maila na adresu Ova e-mail adresa je za┼íti─çena od spambota. Potrebno je omogu─çiti JavaScript da je vidite. (Sektor za upravljanje naknadama ┼íteta, Slu┼żba za obradu ┼íteta osiguranja kredita)
ÔÇô osobno na adresi na┼íih prodajnih ureda.

─îlanak 18. PUTOVANJE U ORGANIZACIJI DRUGIH ORGANIZATORA

Za sve aran┼żmane gdje je Agencija glavni organizator vrijede ovi Op─çi uvjeti osim u slu─Źaju gdje Agencija nastupa kao posrednik odnosno nije glavni organizator putovanja. Za takve aran┼żmane u Ugovoru ─çe biti nazna─Źen odgovorni organizator te se za to putovanje primjenjuju op─çi uvjeti odgovornog organizatora te Agencija ne odgovara za provedbu turisti─Źkih aran┼żmana drugih organizatora. Potpisivanjem ugovora Ugovaratelj/ Putnik u cijelosti prihva─ça program i uvjete putovanja.

Članak 19. ZAVRŠNE ODREDBE

Ovi op─çi uvjeti i upute za turisti─Źke aran┼żmane sastavni su dio Ugovora kojeg Ugovaratelj/ Putnik sklapa s Agencijom. Uplatom akontacije ili cjelokupnog iznosa aran┼żmana Ugovaratelj/ Putnik u cijelosti prihva─ça program i uvjete putovanja te je Ugovor valjan i bez potpisa Ugovaratelja/ Putnika.

Ovi Op─çi uvjeti stupaju na snagu dana 20. prosinca 2019. godine.