Op─çi uvjeti putni─Źke agencije GLOBAL TRAVEL d.o.o.

UVOD

Ovi Op─çi uvjeti putovanja sastavni su dio programa putovanja (u daljnjem tekstu Program putovanja), potvrde o uplati putovanja i Ugovora o putovanju u paket-aran┼żmanu (u daljnjem tekstu Ugovor) sklopljenog izme─Ĺu putni─Źke agencije Global Travel d.o.o. (u daljnjem tekstu Agencija) i korisnika usluge odnosno osobe koja poduzima putovanje (dalje u tekstu: Putnik), odnosno ugovaratelja putovanja koji sklapa Ugovor s Agencijom u svoje ime ili tre─çe osobe kao Putnika (u daljnjem tekstu: Ugovaratelj). Svi termini koji se spominju u ovim Op─çim uvjetima imaju zna─Źenje kakvo im je dano u ovoj to─Źki Op─çih uvjeta. Sve potvr─Ĺene rezervacije su podlo┼żne ovim Op─çim uvjetima putovanja. Svi podaci i uvjeti u ovim Op─çim uvjetima obvezuju Ugovaratelja/Putnika i Agenciju, osim ukoliko zasebnim Ugovorom ne odrede druga─Źije.

ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA:
Putnik osobne podatke daje dobrovoljno. Osobni podaci putnika potrebni su za realizaciju ugovorenog putovanja tj. turisti─Źkog paket aran┼żmana i koristit ─çe se za daljnju komunikaciju i ugovaranje usluga obuhva─çenih turisti─Źkim paket aran┼żmanom. Global Travel d.o.o. se obvezuje da osobne podatke putnika strogo ─Źuvati i da ih ne─çe koristiti osim u svrhu realizacije ugovorenih aran┼żmana. Putnik je suglasan da se njegovi osobni podaci mogu koristiti u svrhu marketin┼íkih akcija Global Travel d.o.o.

Prije prijave za aran┼żman, odnosno slanja osobnih podataka i ugovaranja putovanja za sebe ili nekog drugog molimo da se detaljno upoznate s odredbama Izjave o privatnosti i za┼ítiti osobnih podataka putem ovog linka: http://www.globaltravel.hr/izjava-o-privatnosti.

PRIJAVE I REZERVACIJE:

Prijave za aran┼żman mogu se izvr┼íiti u poslovnici Agencije, preko ovla┼ítenih posrednika, dostavom potrebnih podataka faxom, emailom, telefonom ili preko Interneta. Osoba koja je izvr┼íila rezervaciju i/ili uplatu u ime Putnika (Ugovaratelj) potvr─Ĺuje da je svim osobama na toj rezervaciji proslijedila ove op─çe Uvjete odnosno upoznala ih s istima. Ovi Op─çi Uvjeti vrijede za sve osobe imenovane u rezervaciji, a Ugovaratelj potvr─Ĺuje da je ovla┼íten djelovati u ime svih Putnika navedenih u rezervaciji.

Za potvrdu rezervacije Ugovaratelj/Putnik du┼żan je izvr┼íiti uplatu akontacije od minimalno 30% ukupne cijene aran┼żmana (ukoliko u programu nije navedeno druga─Źije). Ostatak do ukupne cijene aran┼żmana upla─çuje se najkasnije 14 dana prije po─Źetka putovanja (osim ako u programu nije druk─Źije navedeno) ili se osigurava dokumentacija za nespornu naplatu ukupne cijene aran┼żmana. Ako Ugovaratelj/Putnik ne uplati preostali iznos aran┼żmana u predvi─Ĺenom roku, smatrat ─çe se da je odustao od rezervacije te ─çe se Agencija ravnati prema uvjetima otkaza putovanja od strane Putnika. Upla─çena akontacija ura─Źunat ─çe se u cijenu putovanja. Ako Agencija nije u mogu─çnosti potvrditi rezervaciju po kojoj je upla─çena akontacija, upla─çeni iznos na ime akontacije vratit ─çe uplatitelju u cijelosti.

Osoba koja je izvr┼íila rezervaciju u ime drugih Putnika uplatom akontacije ili cjelokupnog iznosa putovanja potvr─Ĺuje da je upoznata s ─Źinjenicom da se uplata odnosi na sve putnike na istoj rezervaciji, da su ti Putnici navedeni na Ugovoru o putovanju, te da se upla─çeni iznos raspore─Ĺuje jednako na sve putnike na toj rezervaciji ukoliko nije druk─Źije definirano Ugovorom i potvrdom uplate, odnosno pisanim putem prije same uplate ili neposredno nakon nje. Osoba koja je izvr┼íila rezervaciju u ime drugih putnika, du┼żna je obavijestiti sve putnike na toj rezervaciji o sadr┼żaju Ugovora o putovanju, kao i ovih op─çih uvjeta. U slu─Źaju da Osoba koja je izvr┼íila rezervaciju u ime drugih putnika ┼żeli vlastito putovanje ugovoriti neovisno o drugim putnicima du┼żna je Agenciju obavijestiti najkasnije u roku od 48 sati od zaprimanja Ugovora o putovanju, u suprotnom, realizacija aran┼żmana i zapo─Źinjanje putovanja biti ─çe mogu─çe tek nakon ┼íto agencija zaprimi cjelokupnu uplatu za sve Putnike navedene na Ugovoru o putovanju.

Ugovaratelj/Putnik je du┼żan dati osobne podatke i pravodobno dostaviti svu dokumentaciju potrebnu za organizaciju i realizaciju putovanja. Agencija imao pravo zatra┼żiti i zadr┼żati preslike dokumenata ukoliko je to potrebno za realizaciju putovanja. U slu─Źaju da Ugovaratelj/Putnik ne dostavi tra┼żene podatke u roku i na na─Źin kako je Agencija navela, smatra se da je odustao od Ugovora. Ugovaratelj /Putnik odgovoran je za svu ┼ítetu koja za njega ili Agenciju nastane zbog davanja neto─Źnih i/ili nepotpunih podataka odnosno dokumenata. U slu─Źaju upla─çenog i potvr─Ĺenog aran┼żmana, svaka promjena datuma ili imena putnika pla─ça se prema va┼że─çim cjenicima i pravilima kompanija.

Prihva─çanjem ponude i izvr┼íenjem uplate (djelomi─Źnog ili cjelokupnog iznosa) Ugovaratelj/Putnik potvr─Ĺuje da je upoznat sa sadr┼żajem aran┼żmana i programom putovanja, kao i ovih Op─çih uvjeta, te da ih u cijelosti prihva─ça. Rezervacija ─çe biti dovr┼íena i valjana tek kad ju Agencija potvrdi i po┼íalje ra─Źun Ugovaratelju/Putniku ili ovla┼ítenom posredniku preko kojeg je Ugovaratelj/Putnik izvr┼íio rezervaciju. Nijedan Ugovor nije valjan bez nov─Źanog pologa, odnosno izvr┼íenja djelomi─Źne ili cjelokupne uplate, bez ─Źega se niti potvrda o uplati niti ra─Źun kojim se potvr─Ĺuje rezervacija ne─çe izdati.

Na temelju primljene prijave za putovanje, a nakon zaprimanja djelomi─Źne ili cjelokupne uplate iznosa putovanja od strane Ugovaratelja/Putnika, Agencija ─çe Ugovaratelju/Putniku uru─Źiti Ugovor o putovanju koji se smatra zaklju─Źenim i obvezuju─çim ukoliko Ugovaratelj/Putnik nije ulo┼żio nikakav pisani prigovor na ove Op─çe Uvjete u roku od 48 sati (isklju─Źivo pismenim putem elektroni─Źkom po┼ítom ili regularnom preporu─Źenom po┼ítom).

Za "rezervacije na fiksni upit" (pojedini aran┼żmani kod kojih je mogu─ça samo obvezuju─ça rezervacija uplatom cjelokupnog iznosa) Agencija ne─çe prihvatiti prijavu rezervacije na fiksni upit bez izvr┼íene uplate. Ako

Ugovaratelj/Putnik ne prihvati potvr─Ĺenu rezervaciju koja je u─Źinjena prema njegovom zahtjevu, Agencija ─çe zadr┼żati upla─çeni iznos za pokri─çe tro┼íkova rezervacije. Ukoliko Agencija nije u mogu─çnosti osigurati rezervaciju za zatra┼żeni aran┼żman na "fiksni upit", kompletan iznos uplate bit ─çe vra─çen Ugovaratelju/Putniku.

CIJENA I SADR┼ŻAJ ARAN┼ŻMANA:

Cijene aran┼żmana su objavljene u kunama i vrijede od trenutka objave na Internet stranicama agencije. Cijene aran┼żmana su promjenjive tijekom vremena i podlo┼żne razli─Źitim akciijama s ciljem popunjavanja preostalih slobodnih mjesta. Cijene aran┼żmana nakon rezervacije, ugovaranja putovanja i uplate aran┼żmana su fiksne i ni na koji na─Źin nisu podlo┼żne promjenama osim u slu─Źaju zna─Źajnog umanjenja sadr┼żaja samog aran┼żmana od strane Agencije. Uplatom putovanja Ugovaratelj potvr─Ĺuje da je upoznat s ─Źinjenicom da se cijena za druge putnike mo┼że mijenjati slijedom naknadnih akcija i promocija koje utje─Źu na cijenu, te da te cijene mogu biti i ni┼że, dok Agencija putniku garantira da mu ugovorena cijena aran┼żmana ne─çe rasti nakon prve uplate neovisno o kasnijim promjenama cijena koje mogu biti i vi┼íe.

Informativne cijene ulaznica za znamenitosti i drugih doplata na licu mjesta objavljene na stranicama Agencije, samo su informativne prirode i ne moraju odgovarati cijenama na licu mjesta u destinaciji u kojoj putnik boravi, koje su promjenjive prirode, te eventualna razlika u cijeni ne mo┼że biti predmet prigovora.

Sadr┼żaj aran┼żmana, odnosno cijena aran┼żmana uklju─Źuje ono ┼íto je Agencija navela u programu putovanja. Cijena aran┼żmana, ako Ugovorom nije druga─Źije odre─Ĺeno, u pravilu uklju─Źuje usluge prijevoza, smje┼ítaja, tro┼íkove organizacije putovanja i obvezna zakonska osiguranja (odgovornost i jam─Źevina). Ukoliko je specifi─Źno navedeno u segmentu "Cijena uklju─Źuje", cijena mo┼że sadr┼żavati uslugu i tro┼íak stru─Źnog lokalnog vodi─Źa, dodatne obroke, izlete i sl.. Cijena aran┼żmana u pravilu ne uklju─Źuje, osim ako nije druga─Źije ugovoreno: pristojbe zra─Źnih luka, tro┼íkove pribavljanja i izdavanja viza, ulaznice za objekte i znamenitosti koji se posje─çuju, boravi┼ínu pristojbu, dodatne obroke koji nisu navedeni kao uklju─Źeni u cijenu, izlete koji nisu navedeni u segmentu "Cijena uklju─Źuje", a u programu putovanja su specifi─Źno navedeni kao "izlet", te sve neobavezne sadr┼żaje. Dodatne i posebne usluge (kao na primjer: transferi, dodatni obroci, posebna prehrana,fakultativni izleti, stru─Źno lokalno vo─Ĺenje, ulaznice, pribavljanje viza, cijepljenja, putno osiguranje, napojnice, doplata za jednokrevetnu sobu i dr. ) uklju─Źene su u cijenu aran┼żmana samo ako je to izri─Źito navedeno u programu u segmentu "Cijena uklju─Źuje", ina─Źe ih je Ugovaratelj/Putnik du┼żan prilikom prijave za navedenu uslugu. Fakultativne i posebne usluge koje Putnik zatra┼żi tijekom trajanja putovanja pla─çaju se pratitelju putovanja ili predstavniku organizatora u valuti zemlje u kojoj se usluga pru┼ża. Za usluge koje se pla─çaju na licu mjesta Putnik eventualni prigovor podnosi izravno izvr┼íitelju usluge, te Agencija ne snosi odgovornost za tu uslugu, bez obzira na asistenciju u pribavljanju iste. Za doplate na licu mjesta cijene objavljene u programu putovanja su informativnog karaktera i podlo┼żne promjeni.

Agencija pridr┼żava pravo pove─çanja ugovorene cijene aran┼żmana u slu─Źaju ako je nakon zaklju─Źenja Ugovora do┼ílo do promjene valutnog te─Źaja ili do pove─çanja cijene usluga koje ─Źine aran┼żman, a osobito pove─çanja cijena prijevoza, uklju─Źuju─çi gorivo, cestarinu i sl., pove─çanja cijena smje┼ítaja i tarifa prijevoznika. Agencija mo┼że o promjeni cijene Ugovaratelja/ Putnika izvijestiti pismeno ili usmeno. Ugovaratelj/Putnik se obvezuje prihvatiti pove─çanje ugovorene cijene do 10% (pove─çanje se obra─Źunava na sve dijelove uplate). U slu─Źaju da

Ugovaratelj/Putnik raskine Ugovor zbog pove─çanja cijene manje od 10% od ukupne cijene aran┼żmana, tada se primjenjuju uvjeti otkaza od strane Ugovaratelja/ Putnika. Ukoliko do─Ĺe do pove─çanja ugovorene cijene u iznosu ve─çem od 10% Ugovaratelj/Putnik ima pravo odustati od aran┼żmana, bez ikakve nadoknade ┼ítete, ukoliko to pismenim putem priop─çi Agenciji u roku od 3 dana od primljene obavijesti. Ako svoj odustanak ne dostavi Agenciji u pismenom obliku i u navedenom roku, smatra se da je suglasan s promjenom cijene. U slu─Źaju avio karata, zrakoplovne pristojbe podlo┼żne su promjeni do dana izdavanja avio karte. U slu─Źaju porasta zrakoplovnih pristojba, Ugovaratelj/Putnik je du┼żan snositi tro┼íak razlike u cijeni.

SMJEŠTAJ U SOBE/APARTMANE

Ukoliko Ugovaratelj/Putnik nije izri─Źito ugovorio sobu, apartman ili kabinu posebnih odlika, prihvatit ─çe bilo koju slu┼żbeno registriranu smje┼ítajnu jedinicu za izdavanje u objektu opisanom u programu putovanja. Ukoliko nije druk─Źije ugovoreno smje┼ítaj se podrazumjeva u dvokrevetnim sobama sa odvojenim ili bra─Źnim krevetom. Putnik je du┼żan pridr┼żavati se pravila smje┼ítajnih jedinica u pogledu vremena po─Źetka kori┼ítenja soba, apartmana, kabina i sl., te vremena njihovog napu┼ítanja, u protivnom Putnik sam snosi eventualne dodatne tro┼íkove. Putnik je samostalno odgovoran za svu ┼ítetu ─Źinjenu prilikom boravka u hotelu, kao i sve dodatne tro┼íkove u─Źinjene prilikom boravka a koji nisu specifi─Źno navedeni u programu putovanja kao uklju─Źeni u cijenu (poput tro┼íka mini-bara, dodatnih usluga u hotelu uz naplatu, itd).

Smje┼ítaj u hotel i ulazak u smje┼ítajnu jedinicu naj─Źe┼í─çe je mogu─ç izme─Ĺu 14 i 20 sati, a ista se obi─Źno mora napustiti najkasnije do 10 sati na dan zavr┼íetka usluge, ukoliko za pojedini smje┼ítajni kapacitet u programu nije odre─Ĺeno druga─Źije. Dolaske iza 20 sati nu┼żno je najaviti unaprijed, osim ako nije druga─Źije nazna─Źeno. Ako je mogu─çe, Agencija ─çe poku┼íati zadovoljiti unaprijed najavljeni Ugovarateljev/Putnikov dodatni zahtjev za smje┼ítajem (opremljenost sobe, tip sobe sa bra─Źnim ili odvojenim krevetom, orijentacija sobe, kat, boravak ku─çnih ljubimaca, dodatni kreveti, dje─Źji kreveti─ç i sl.), ali ne mo┼że jam─Źiti ispunjenje takvog zahtjeva niti iznos doplate ukoliko je ista odre─Ĺena od strane smje┼ítajnog objekta.

Ako Putnik ugovori trokrevetnu ili vi┼íekrevetnu sobu u hotelu, izri─Źito nagla┼íavamo kako hotel mo┼że dodjeliti dvokrevetnu sobu s dodatnim le┼żajem namjenjenim za smje┼ítaj tre─çe osobe bez prethodnog informiranja Agencije o istome, a kvaliteta i forma dodatnog le┼żaja u potpunosti ovisi o hotelu, te mo┼że biti i zna─Źajno ni┼że kvalitete od ostalih le┼żaja. Agencija ni u kom slu─Źaju ne snosi odgovornost po bilo kojem pitanju kvalitete dodatnog le┼żaja, te eventualno nezadovoljstvo putnika proiza┼ílo iz ovih razloga ne mo┼że biti predmetom prigovora. Ugovaratelj/Putnik zaklju─Źenjem Ugovora potvr─Ĺuje suglasnost i da vlastitom voljom u potpunosti prihva─ça objavljenu ponudu i program sa svim svojim elementima, i odri─Źe se svake daljnje primjedbe i reklamacije u tom pogledu.

KATEGORIZACIJA SMJE┼áTAJA, KVALITETA SMJE┼áTAJA, LOKACIJA I OSTALO: 

Ponu─Ĺeni smje┼ítajni kapaciteti unutar programa definirani su prema slu┼żbenoj kategorizaciji doti─Źne zemlje va┼że─çoj u trenutku izdavanja programa. Lokalna hotelska kategorizacija me─Ĺu zemljama se bitno razlikuje i putnik prihva─çanjem ovih Op─çih uvjeta izjavljuje da je upoznat sa tom ─Źinjenicom. Prehrana, komfor i druge usluge u ponudi hotela/apartmana su pod nadzorom mjesnih turisti─Źkih uprava, a standardi smje┼ítaja i usluga su izuzetno razli─Źiti i nisu usporedivi, a kvaliteta mo┼że jako odstupati. Lokacija hotela koja eventualno mo┼że biti navedena na internet stranicama Agencije mo┼że biti definirana u kilometrima udaljenosti od sredi┼íta grada (pri ─Źemu se sredi┼íte grada definira kao podru─Źje maksimalno 2 km od glavnog gradskog trga) ili u minutama trajanja putovanja do sredi┼íta grada (pri ─Źemu se podrazumjeva okvirna udaljenost +/- 10 min. u definiranim minutama vo┼żnje dostupnim oblikom javnog prijevoza kako je definirano aplikacijom "Google Karte" u ┼íto nije ura─Źunato vrijeme od/do stanice, kao ni vrijeme ─Źekanja). 

Agencija ─çe putnike u zavr┼ínoj obavijesti (koja se ┼íalje na email najkasnije dva kalendarska dana prije polaska) informirati o to─Źnom hotelu gdje ─çe biti smje┼íteni. Putnike molimo da se prije polaska informiraju o lokaciji i kvaliteti smje┼ítaja putem dostavljenih informacija poput imena hotela, te internet linkova, a svi prigovori na vezano uz smje┼ítaj agenciji moraju biti dostavljeni pismenim putem, najkasnije 24 sata prije samog polaska. Naknadni prigovori, nakon ┼íto putnik iskoristi ugovorenu uslugu smje┼ítaja, ne─çe se uva┼żavati, a putnik ugovaranjem putovanja specifi─Źno izjavljuje da je upoznat s tom ─Źinjenicom i da se odri─Źe prava na prigovor ukoliko smje┼ítaj bude u hotelu kako je definirano u zavr┼ínoj obavijesti.

Usluga doru─Źka, ukoliko je ugovorena, izuzetno se mo┼że razlikovati ovisno o destinaciji, obi─Źajima i samoj razini kvalitete te usluzi pojedinog hotela, te Agencija ni u kojem slu─Źaju ne preuzima odgovornost za kvalitetu ili sadr┼żaj doru─Źka, a putnik ugovaranjem putovanja specifi─Źno izjavljuje kako je upoznat s tom ─Źinjenicom. 

Agencija zadr┼żava pravo promjene hotela, pod uvjetom da osigura hotel u istoj ili vi┼íoj kategorizaciji.

Agencija ne garantira specifi─Źna sjedala na autobusu, te se uplatom paket-aran┼żmana smatra da je putnik prihvatio bilo koje sjedalo na autobusu, uklju─Źuju─çi sjedala u prvom redu i u zadnjem redu autobusa.

OBVEZE AGENCIJE 

Agencija je du┼żna brinuti o provedbi programa putovanja. Agencija je du┼żna Putniku pru┼żiti sve usluge navedene u segmentu "CIJENA UKLJU─îUJE" unutar programa putovanja, te izdati odgovaraju─çu dokumentaciju (potvrdu uplate / Ugovor) za upla─çeno putovanje. Agencija isklju─Źuje svaku odgovornost u slu─Źaju promjena i neizvr┼íenja usluga prouzro─Źenih vi┼íom silom (rat, nemiri, ┼ítrajkovi, teroristi─Źke akcije, sanitarni poreme─çaji, vremenske nepogode, intervencije nadle┼żnih vlasti, prometne nezgode, prometne gu┼żve, ka┼ínjenja i poreme─çaji javnog prijevoza grada koji se posje─çuje i dr.), te zbog ka┼ínjenja prijevoznih sredstava za koje prijevoznik ne odgovara prema pozitivnim propisima i me─Ĺunarodnim konvencijama. U ovim slu─Źajevima Agencija nije du┼żna podmiriti dodatne tro┼íkove Putnika. Agencija nije du┼żna pru┼żati usluge van ovih Uvjeta. 

OBVEZE PUTNIKA 

Putnik je du┼żan do─çi na vrijeme za polazak na putovanje, a najkasnije 10 min. prije zakazanog polaska. Ukoliko Putnik ne do─Ĺe do zakazanog vremena polaska Agencija ima pravo zapo─Źeti putovanje bez tog Putnika. Putnik je du┼żan pridr┼żavati se ku─çnog reda i pravila pona┼íanja u smje┼ítajnim objektima (npr. hoteli, hosteli, apartmani, rezidencije, privatni smje┼ítaj i dr.) odnosno sredstvima prijevoza i svojim postupcima ne ugro┼żavati redovno i nesmetano odvijanje programa putovanja. Ako Putnik na bilo koji na─Źin naru┼íava sigurnost, mir, komfor ili udobnost drugih putnika ili ugro┼żava i/ili ote┼żava redovno odvijanje programa putovanja, Agencija osim prava na punu naknadu materijalne i nematerijalne ┼ítete ima pravo prekinuti putovanje za tog Putnika, nastaviti provedbu programa putovanja bez njega, u kojem slu─Źaju ─çe se smatrati da je putovanje prekinuto na zahtjev Putnika, te ─çe sam Putnik biti odgovoran za nadoknadu svih tro┼íkova koji iz istoga proizlaze. Ako je u tom slu─Źaju Putnik maloljetna osoba odnosno dijete, roditelj je du┼żan osigurati povratak djeteta ku─çi odnosno do─çi po svoje dijete, o vlastitom tro┼íku. Putnik ─çe odgovarati za svaku ┼ítetu koju pretrpe Agencija, prijevoznik ili pru┼żatelj usluga uklju─Źeni u paket aran┼żman koja bi bila posljedica Putnikova propusta da se pona┼ía u skladu sa svojim obvezama.

Putnik je du┼żan posjedovati valjane putne isprave, po┼ítivati carinske i devizne propise dr┼żave u koju ide i dr┼żava kroz koje prolazi. U slu─Źaju nemogu─çnosti nastavka putovanja zbog kr┼íenja propisa od strane Putnika, Agencija ima pravo nastaviti putovanje bez Putnika, a sve nastale tro┼íkove snosi sam Putnik. Putnik je du┼żan podmiriti tro┼íkove aran┼żmana u skladu s ovim uvjetima.

Putnik je du┼żan pridr┼żavati se svih naputaka i u dobroj vjeri sura─Ĺivati s predstavnikom Agencije. U slu─Źaju bilo kakvog nezadovoljstva, putnik je du┼żan smireno i u dobroj vjeri sura─Ĺivati s predstavnikom Agencije i na licu mjesta, nastojati razrije┼íiti predmet nezadovoljstva, bez javnog izra┼żavanja nezadovoljstva i bez bilo kakvog utjecaja na druge putnike. Agencija, odnosno predstavnik agencije u─Źiniti ─çe sve razumno mogu─çe da se nezadovoljstvo putnika otkloni bez negativnog utjecaja na druge putnike, predvi─Ĺenu satnicu ili program putovanja.
U slu─Źaju da tijekom putovanja, a prema izvje┼í─çu predstavnika Agencije, Putnik nezadovoljstvo izra┼żava na javni na─Źin koji bi mogao utjecati na druge putnike i/ili svojim pona┼íanjem na licu mjesta na bilo koji na─Źin naru┼íava ugled agencije, Agencija ima pravo tra┼żiti nadoknadu ┼ítete do visine 20% ukupno upla─çenog iznosa svih putnika na toj grupi na ime nanesene ┼ítete ugledu Agencije, a Putnik ugovaranjem putovanja izri─Źito izjavljuje kako je upoznat s tom ─Źinjenicom, te se specifi─Źno obvezuje da ne─çe ni na koji na─Źin ┼ítetiti ugledu agencije tijekom putovanja.
Putnik se Ugovaranjem putovanja specifi─Źno obvezuje ─Źuvati privatnost svih ostalih putnika u grupi, te ni na koji na─Źin ne zapisivati, evidentirati, fotografirati ili ─Źuvati njihove osobne podatke poput bilo kakvog dokumenta ili papira s popisom imena i prezimena, te bilo kojeg drugog osobnog podatka kako je definirano GDPR uredbom. Putnik izri─Źito izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da prema GDPR uredbi tj. Op─çoj uredbi o za┼ítiti podataka (Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vije─ça od 27. travnja 2016.) bio kakvo evidentiranje tu─Ĺih osobnih podataka za koje je Global Travel d.o.o. putni─Źka agencija prema GDPR uredbi definirana kao voditelj obrade, mo┼że biti podlo┼żno kaznama do vi┼íe stotina tisu─ça kuna, te da Global Travel ima pravo tra┼żiti nadoknadu sve ┼ítete proiza┼íle iz protupravnog naru┼íavanja privatnosti ostalih ─Źlanova grupe od strane bilo kojeg Putnika.

Putnik se obvezuje nastupati u dobroj vjeri prije, tijekom ili nakon putovanja. Putnik izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da Agencija nastupa u dobroj vjeri kako bi kroz transparentnu komunikaciju ┼íto ve─çeg broja ─Źinjenica prije putovanja postigla ┼íto je mogu─çe ve─çe zadovoljstvo svih putnika. Slijedom toga Putnik se obvezuje prije putovanja upoznati sa svim odredbama ovih Op─çih Uvjeta koji su sastavni dio njegovog Ugovora o putovanju, te sa svim informacijama pru┼żenim od strane Agencije prije polaska kroz Program putovanja i Zavr┼ínu obavijest.
U slu─Źaju nepo┼ítivanja bilo koje od ovih obveza, Ugovaratelj / Putnik odgovara Agenciji za svu dodatno u─Źinjenu materijalnu i nematerijalnu ┼ítetu, te nadoknadu ┼ítete drugim putnicima.

PRIGOVORI

U slu─Źaju da Putnik ima prigovor koji se odnosi na neispunjenje pojedine usluge iz programa putovanja, Putnik je du┼żan svaku eventualnu reklamaciju prijaviti pratitelju putovanja kako bi se poku┼íala ukloniti na licu mjesta. Naknadne reklamacije se ne─çe uva┼żiti. Nagla┼íavamo da je u interesu Putnika da nastupa u dobroj namjeri i iska┼że volju za rje┼íavanjem prigovora u tijeku putovanja.

Putnik je du┼żan sura─Ĺivati s pratiteljem putovanja i izvr┼íiteljem usluge u dobroj namjeri da se otklone uzroci prigovora. Ako Putnik ne prihvati na samome mjestu ponu─Ĺeno rje┼íenje, a koje odgovara ugovorenoj usluzi, Agencija ne─çe uva┼żiti naknadnu reklamaciju Putnika, niti je na nju obvezna odgovoriti. Ako niti nakon prigovora na licu mjesta usluga nije pru┼żena na ugovoreni na─Źin, Putnik je u mogu─çnosti po povratku s putovanja Agenciji podnijeti pisani prigovor na slijede─çi na─Źin: na licu mjesta (prije povratka s putovanja) zatra┼żiti pisanu potvrdu od osobe koja je odgovorna za izvr┼íenje usluge s kojom je putnik nezadovoljan i istu prilo┼żiti uz svoj pisani prigovor, email-om na Ova e-mail adresa je za┼íti─çena od spambota. Potrebno je omogu─çiti JavaScript da je vidite. ili preporu─Źenom po┼ítom na Global Travel, Ilica 109, 10000 Zagreb, najkasnije u roku 8 dana nakon povratka s putovanja. U protivnom, Agencija predmetni prigovor nije du┼żna uzeti u obzir. Prigovori po povratku s putovanja bez prilo┼żene potvrde smatrat ─çe se neosnovanima. Potvrdu za sve usluge za ─Źije je izvr┼íenje zadu┼żena Agencija Putnik na licu mjesta mo┼że dobiti od pratitelja putovanja, a za sve ostale usluge, za ─Źije izvr┼íenje Agencija nije zadu┼żena, putnik je du┼żan priskrbiti od vr┼íitelja usluge koji nije u mogu─çnosti izvr┼íiti tu uslugu na definirani na─Źin kako je pisanim putem komunicirano od strane Agencije.

Svaki Putnik prigovor podnosi zasebno. Agencija ne─çe uzeti u razmatranje grupne prigovore. Agencija je du┼żna donijeti pismeni odgovor na prigovor u roku od 14 dana po primitku prigovora. Ako je potrebno radi prikupljanja informacija i provjere navoda iz prigovora, Agencija mo┼że odgoditi rok dono┼íenja rje┼íenja za jo┼í 14 dana, a o ─Źemu je du┼żna u pismenom obliku obavijestiti putnika podnosioca prigovora. Agencija ─çe rije┼íiti samo one prigovore za koje Putnik dostavi dokaz da je uputio pismeni prigovor davatelju usluge na licu mjesta i da se uzrok nije mogao otkloniti na licu mjesta. Ukoliko je zbog krivnje Agencije do┼ílo do neispunjenja programa ili dijela usluga, Putnik ima pravo na naknadu u visini stvarne vrijednosti neiskori┼ítenih usluga i ne mo┼że obuhvatiti ve─ç iskori┼ítene usluge, kao ni cjelokupni iznos aran┼żmana. Dok postupak rje┼íenja traje, a ukupno najvi┼íe 30 dana nakon ulaganja prigovora, Putnik se neopozivo odri─Źe posredovanje bilo koje druge osobe, arbitra┼że UHPA-e ili druge institucije, kao i davanja informacija u medije. Isto tako u ovom vremenu Putnik se odri─Źe prava na tu┼żbu.

Najvi┼íi iznos nadoknade po prigovoru mo┼że dose─çi iznos reklamiranog dijela usluga, a ne mo┼że obuhvatiti ve─ç iskori┼ítene usluge kao ni cjelokupni iznos aran┼żmana. U svim aran┼żmanima gdje Agencija nastupa kao posrednik prodaje za provedbu je odgovorna agencija organizator putovanja. U slu─Źaju sklapanja ugovora po ÔÇťfortuna sistemuÔÇŁ ili ÔÇťsistemu na nevi─ĹenoÔÇŁ Putnik nema pravo prigovora na smje┼ítaj. Putnik i Agencija ─çe sporove nastojati razrije┼íiti sporazumno, a u suprotnom ugovaraju nadle┼żnost suda u Zagrebu, a mjerodavno pravo ─çe biti Hrvatsko pravo.

Prije podno┼íenja prigovora Putnik je du┼żan provjeriti da li je Agencija prema ugovoru o putovanju ispunila svoju ugovornu obvezu. Npr. ukoliko putnik ima prigovor na smje┼ítaj, prigovor je osnovan u slu─Źaju da Agencija nije za njega ugovorila smje┼ítaj kako je rekla ili je ugovorila smje┼ítaj ni┼że slu┼żbene kategorizacije u odnosu na komunikaciju u Ugovoru o putovanju ili na lokaciji koja se uvelike razlikuje od pisane komunikacije prije polaska. U suprotnom Putnik je du┼żan uzeti u obzir razlike u kvaliteti me─Ĺu pojedinim hotelima, kao i razlike u slu┼żbenoj kategorizaciji hotela me─Ĺu zemljama. Kvaliteta smje┼ítaja ne mo┼że biti osnova za prigovor ukoliko je Agencija u dobroj vjeri, a prije polaska u Zavr┼ínoj obavijesti dala informaciju to─Źno o kojem se hotelu radi kako bi se putnici mogli samostalno prije polaska informirati o kvaliteti hotela kroz recenzije pro┼ílih putnika, kao i to─Źnoj lokaciji hotela. 

Javno izra┼żavanje nezadovoljstva:

Putnik izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da ─çe Agencija nastojati razrije┼íiti sve razloge eventualnog nezadovoljstva u cilju postizanja ┼íto je mogu─çe vi┼íe razine zadovoljstva svih putnika.

Putnik prihva─çanjem ovih Op─çih Uvjeta izri─Źito izjavljuje da ─çe u dobroj namjeri nastojati razrije┼íiti sve razloge nezadovoljstva kroz komunikaciju s Agencijom prije bilo kakve javne objave putem oblika javnog priop─çavanja kao ┼íto je Internet.

Putnik izri─Źito izjavljuje da ─çe se suzdr┼żati od javnih izjava ili objava neistinitih ─Źinjenica na Internetu s ciljem na┼íko─Ĺivanja ugledu agencije, te da je upoznat s ─Źinjenicom da u suprotnom ─Źini kazneno djelo klevete, da ga je agencija upoznala s relevantnim dijelovima Kaznenog Zakona (paragraf ispod) i da Agencija ima puno pravo pokretanja parni─Źnog postupka s ciljem nadoknade ┼ítete.

Kazneno djelo klevete ─Źini onaj tko pred drugim za nekoga iznese ili pronese neistinitu ─Źinjeni─Źnu tvrdnju koja mo┼że ┼íkoditi njegovoj ─Źasti ili ugledu (─Źl. 149. st. 1. KAZNENOG ZAKONA). Kleveta ne mora doista na┼íkoditi ne─Źijoj ─Źasti i ugledu, nego to mo┼że biti njezina posljedica (kazneno djelo apstraktnog ugro┼żavanja). Ono ┼íto je jo┼í va┼żno kod ovog kaznenog djela jest da za klevetni─Źku izjavu mora saznati tre─ça osoba, a to proizlazi iz zakonske formulacije ÔÇ×tko pred drugim izneseÔÇť. Kazna za takvo kazneno djelo je nov─Źana kazna od tristo ┼íezdeset dnevnih iznosa. Kvalificirani oblik kaznenog djela ─Źini onaj koji klevetu po─Źini na javnom skupu ili na drugi na─Źin zbog ─Źega je ono postalo pristupa─Źno ve─çem broju osoba (poput objave na internetu), a kazna za kvalificirani oblik je nov─Źana kazna od petsto dnevnih iznosa (─Źl. 149. st. 2. KAZNENOG ZAKONA).

OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE UGOVARATELJA / PUTNIKA

Otkaz rezervacije/putovanja mora se poslati ili dostaviti Agenciji u pisanom obliku.

Datum pismenog otkaza predstavlja osnovu za obra─Źun naknada, odnosno otkaznih tro┼íkova (storno penala), koje ─çe Agencija naplatiti kako bi pokrila gubitke pretrpljene zbog otkaza rezervacije, prema slijede─çoj ljestvici:

do 45 dana prije polaska - 30% cijene aran┼żmana
45 do 30 dana prije polaska - 40% cijene aran┼żmana
29 do 22 dana prije polaska - 60% cijene aran┼żmana
21 do 15 dana prije polaska - 80% cijene aran┼żmana
14 do 0 dana prije polaska - 100% cijene aran┼żmana
nakon polaska i ÔÇťno showÔÇŁ tj. nepojavljivanje na polasku - 100% cijene aran┼żmana

Ukoliko Putnik nema ugovoreno osiguranje od otkaza putovanja, a mora otkazati putovanje iz bilo kojeg razloga, Agencija zadr┼żava upla─çenu akontaciju, a ovisno o broju preostalih dana do polaska putnik je du┼żan uplatiti gore definirani postotak preostalog iznosa aran┼żmana na ime strorno penala. Navedeni tro┼íkovi otkaza primjenjuju se i na promjene datuma polaska ili smje┼ítajnog objekta, kao i na sve druge bitne promjene. Ako Putnik na vlastiti zahtjev prekine putovanje koje je u tijeku, nema pravo na naknadu tro┼íkova nastalih zbog prijevremenog povratka u mjesto polaska. U slu─Źaju otkazivanja putovanja kojeg je dio prijevoz zrakoplovom i/ili brodom, uvjeti povrata nov─Źanih sredstava definirani su uvjetima i pravilima zra─Źnog prijevoznika odnosno brodara. Usmeni otkaz Ugovaratelj/ Putnik je du┼żan potvrditi u pisanim obliku bilo dopisom ili emailom. Ako Ugovaratelj/ Putnik ne potvrdi usmeno priop─çeni otkaz u pisanom obliku, smatrat ─çe se da nije otkazao putovanje. Ukoliko najkasnije 14 dana prije polaska na put Ugovaratelj/ Putnik nije uplatio ostatak iznosa ili osigurao neospornu naplatu cjelokupnog iznosa aran┼żmana, Agencija ─çe smatrati da je Ugovaratelj / Putnik odustao od putovanja, te zadr┼żava pravo storniranja rezervacije bez mogu─çnosti povrata upla─çene akontacije za putovanje.

Putnik ima pravo bez naknade prenijeti Ugovor o putovanju na drugu osobu bez promjene elemenata sklopljenog ugovora (odnosno javiti agenciji imena zamjenskih putnika). Putno osiguranje nije prenosivo na drugu osobu.

PUTNA DOKUMENTACIJA

Putnom dokumentacijom se smatraju dokumenti koje je Agencija du┼żna predati Ugovaratelju/ Putniku, a koji su potrebni da bi se realiziralo ugovoreno putovanje (primjerice original voucher, program putovanja, zrakoplovne karte, eventualne pisane obavijesti i sli─Źno). Svi putni dokumenti bit ─çe dostavljeni emailom Ugovaratelju/ Putniku najkasnije 2 dana prije polaska na put, ako programom putovanja nije druga─Źije navedeno. Radi izbjegavanja bilo kakvih dvojbi, putnom dokumentacijom u smislu Op─çih uvjeta ne smatraju se putne isprave koje su Putniku nu┼żne za putovanje.

Na ve─çini autobusnih putovanja putnicima je na polasku potrebna samo putna isprava (putovnica ili osobna iskaznica), a pratitalj putovanja sa sobom ima sve potrebne vouchere za cijelu grupu. U rijetkim slu─Źajevima da je jo┼í ne┼íto dodatno potrebno, biti ─çe navedeno u Zavr┼ínoj obavijesti koja se ┼íalje na email dva kalendarska dana prije polaska.

PUTNE ISPRAVE I POŠTIVANJE PROPISA

Putnik koji se prijavljuje za putovanje je du┼żan o vlastitom tro┼íku pribaviti valjane putne isprave koje ─çe vrijediti za cijelo vrijeme trajanja putovanja, te prije samog polaska osigurati da posjeduje sve potrebne putne isprave. Agencija nije zadu┼żena niti odgovorna za isho─Ĺenje viza ili informiranje putnika o tome, ve─ç je to obaveza samog Putnika. Ugovaratelj/ Putnik isklju─Źivo je odgovoran za slu─Źaj da ne bude u mogu─çnosti ostvariti putovanje zbog neposjedovanja valjanih putnih isprava ili ako mu zahtjev za isho─Ĺenjem vize bude odbijen. U tom slu─Źaju smatra se da je Ugovaratelj/ Putnik otkazao putovanje, te ─çe se primijeniti uvjeti otkaza od strane Ugovaratelja/ Putnika.

Putnik je du┼żan po┼ítivati carinske, devizne i druge propise. Ukoliko Putnik zbog nepo┼ítivanja propisa ne mo┼że nastaviti putovanje, agencija zadr┼żava pravo da putovanje nastavi bez Putnika koji sam snosi sve tro┼íkove i posljedice koje slijedom toga nastanu. U slu─Źaju kra─Ĺe ili gubitka putnih isprava za vrijeme putovanja Putnik ─çe sam snositi tro┼íkove pribavljanja novih isprava, kao i tro┼íkove koji iz toga mogu proiza─çi.

Putnik je du┼żan brinuti se da on osobno, njegovi dokumenti i prtljaga ispune uvjete predvi─Ĺene viznim, grani─Źnim, carinskim, zdravstvenim i drugim propisima, kako RH, tako i zemlje u koju se putuje. Agencija ne─çe biti odgovorna za odluke carinskih, policijskih i drugih slu┼żbenih tijela kojima se Putniku ne dozvoljava ulazak ili izlazak iz pojedine zemlje te se u tom slu─Źaju primjenjuju odredbe ovih Op─çih uvjeta koje se odnose na otkaz putovanja od strane Ugovaratelja/ Putnika. Tako─Ĺer, Putnik je du┼żan pridr┼żavati se ku─çnog reda u ugostiteljskim i hotelskim objektima te sura─Ĺivati s predstavnikom Agencije i davateljima usluga u dobroj namjeri. U slu─Źaju nepo┼ítivanja navedenih obveza, Putnik odgovara za na─Źinjenu ┼ítetu, a Agencija otklanja svaku odgovornost za takvu ┼ítetu. U tom slu─Źaju iznos ┼ítete Putnik podmiruje kod vlasnika objekta (hotela, apartmana i sl.).

Svi putnici koji nisu dr┼żavljani Hrvatske i nemaju hrvatske putne dokumente trebaju se prije uplate aran┼żmana osobno informirati o zemlji u koju putuju i uvjetima koje je potrebno ispuniti za putovanje u tu zemlju s obzirom na razli─Źitost propisa koji vrijede za dr┼żavljane pojedinih zemalja. Preporu─Źujemo svakom putniku da se osobno informira na web-stranici www.mvep.hr i pogleda preporuke Ministarstva vanjskih poslova za putovanja u odre─Ĺenu zemlju.

Nevaljane putne isprave, odnosno neodobravanje vize koje ima za posljedicu odustajanje od putovanja, ni u kojem pogledu ne obavezuje Agenciju te se primjenjuju uvjeti otkaza putovanja od strane Ugovaratelja/ Putnika. Agencija otklanja svaku odgovornost za ┼ítetu koja bi proistekla iz nepo┼ítivanja propisa pojedinih zemalja ili koje bi prouzro─Źile nevaljale putne isprave.

PUTNO OSIGURANJE

Cijene putovanja ne uklju─Źuju osiguranje od rizika nesretnog slu─Źaja i bolesti na putovanju, osiguranje od o┼íte─çenja i gubitka prtljage kao i dragovoljno zdravstveno osiguranje. Agencija nudi Ugovaratelju/Putniku mogu─çnost doplate za paket putnog osiguranja (zdravstveno osiguranje i osiguranje od otkaza putovanja uslijed opravdanih razloga), te putnicima uz dodatnu doplatu nudi mogu─çnost i ostalih oblika osiguranja, a zaklju─Źivanjem Ugovora o putovanju, ─Źiji su sastavni dio i ovi uvjeti, Ugovaratelj/ Putnik potvr─Ĺuje da mu je ponu─Ĺeno osiguranje. Ponu─Ĺene cijene osiguranja se odnose na grupnu policu koja ─çe biti kod pratitelja putovanja. Putnicima je mogu─çe napraviti i individualnu policu osiguranja koja ─çe im biti uru─Źena odmah po uplati, me─Ĺutim navedeno je potrebno napomenuti prije uplate aran┼żmana (cijene individualnih polica su cca 40% vi┼íe u odnosu na grupne policu za ista osiguravateljna pokri─ça i rizike). U slu─Źaju zamjene putnika, polica osiguranja nije prenosiva na nove putnike.

OSIGURANJE OD RIZIKA OTKAZA PUTOVANJA

Preporu─Źujemo uplatu police osiguranja od otkaza putovanja prilikom kojeg ─çe putniku biti nadokna─Ĺeno 90% iznosa aran┼żmana. Putnik izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da osiguranje od otkaza vrijedi samo uslijed opravdanih razloga i uz predo─Źenje dokaza osiguravaju─çoj ku─çi (smrtni slu─Źaj u naju┼żoj obitelji; iznenadna bolest koja se u trenutku ugovaranja osiguranja nije mogla predvidjeti, a putnika sprije─Źava da putuje; vojni poziv: id.). Za sve dodatne informacije o osiguranje molimo pogledajte Op─çe uvjete osiguranja na na┼íim internet stranicama u dnu svake stranice (footer). U slu─Źaju otkazivanja aran┼żmana i aktivacije police osiguranja, putniku se ne vra─ça iznos upla─çene premije police osiguranja. Tako─Ĺer se pri otkazivanju aran┼żmana ne ispla─çuje tro┼íak nabavke viza ili dodatnih tro┼íkova koje je putnik napravio samostalno, unato─Ź tome ┼íto Putnik ima upla─çeno osiguranje od otkaza, ukoliko nije ugovorena zasebna individualna polica osiguranja pri ─Źemu tako─Ĺer agencija mo┼że asistirati, pa nam se slobodno obratite. Polica osiguranja od otkaza mora se ugovoriti prilikom rezervacije i sklapanja Ugovora u putovanju, te naknadno nije mogu─çe sklopiti ovu policu osiguranja.

Kako bi se mogla aktivirati polica osiguranja od otkaza, potrebno je izvr┼íiti ostatak uplate u postotku kako je definirano u segmentu "OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE UGOVARATELJA / PUTNIKA" ovisno o datumu pismenog otkaza koji predstavlja osnovu za obra─Źun naknada, odnosno otkaznih tro┼íkova (storno penala), koje ─çe Agencija naplatiti kako bi pokrila gubitke pretrpljene zbog otkaza rezervacije. Svi uvjeti otkaza navedeni su u uvjetima osguranja te svakom putniku svakako preporu─Źujemo da ih osobno detaljno prou─Źi.

IZMJENA PROGRAMA ILI OTKAZ PUTOVANJA OD STRANE AGENCIJE

Agencija ima puno pravo izmjene redoslijeda obilazaka bez izmjene sadr┼żaja programa. Ako nastupe izvanredne okolnosti koje se ne mogu predvidjeti, izbje─çi ili ukloniti Agencija mo┼że izmjeniti i sadr┼żaj programa putovanja. Smje┼ítaj koji je ugovoren mo┼że se zamijeniti samo sa smje┼ítajem u objektu iste ili vi┼íe kategorizacije. Agencija zadr┼żava promjene sata putovanja, neovisno o razlogu do 3 sata od predvi─Ĺenog vremena polaska. Agencija zadr┼żava pravo promjene dana putovanja zbog promjene reda letenja ili zbog nastupanja nepredvi─Ĺenih okolnosti, pravo promjene smjera putovanja ukoliko se promijene uvjeti za putovanje (promijenjen red leta, sigurnosna situacija u odre─Ĺenoj zemlji, vremenske nepogode ili drugi razlozi koji ─çe omogu─çiti efikasniju provedbu programa bez izmjene sadr┼żaja putovanja) i to bez naknade ┼ítete, a prema va┼że─çim propisima u doma─çem i me─Ĺunarodnom prometu. Agencija ne preuzima odgovornost za promjene radi nepredvi─Ĺenih okolnosti i vi┼íe sile u tijeku putovanja. Ako Agencija prije po─Źetka putovanja zna─Źajnije izmijeni program putovanja, du┼żna je o tome obavijestiti Ugovaratelja/ Putnika u pisanom obliku. Agencija ne odgovara za eventualne pogre┼íke u objavi programa, kao i za pogre┼íne unose podataka od strane operatera na web-stranicama.

Bez obveze na naknadu ┼ítete Ugovaratelju/Putniku, Agencija mo┼że otkazati putovanje zbog vi┼íe sile koja mo┼że nastupiti prije ili za vrijeme putovanja, u slu─Źaju da se za putovanje ne prijavi dovoljan broj Putnika koji je nazna─Źen u programu putovanja, u kojem slu─Źaju ─çe Agencija svakog Ugovaratelja/Putnika obavijestiti o otkazu putovanja 7 dana prije po─Źetka aran┼żmana, te ─çe im u tom slu─Źaju vratiti cjelokupni upla─çeni iznos aran┼żmana. Ugovaratelj/Putnik uplatom dijela ili cjelokupnog iznosa aran┼żmana izjavljuje da je upoznat s ─Źinjenicom da niti jedan paket-aran┼żman nema garantirani polazak dok se ne skupi najmanje 40 prijavljenih putnika na pojedinoj grupi/autobusu, da ─çe o toj ─Źinjenici obavijestiti ostale putnike na istoj rezervaciji, te da ne─çe ugovarati nikakve dodatne usluge vezane uz polazak na putovanje (transfer od/do to─Źke polaska na putovanje, smje┼ítaj u gradu polaska, itd.) dok mu Agencija pisanim putem, specifi─Źno ne potvrdi da je polazak garantiran, pri ─Źemu ─çe se koristiti izraz "garantirani polazak", te da to ne mo┼że biti osnova za prigovor ili javno izra┼żavanje nezadovoljstva, s obzirom da navedeno ne ovisi o Agenciji, a da je putnik o navedenome informiran unaprijed. Agencija kao privatno poduze─çe koje pru┼ża usluge organizacije putovanja nije obavezna pru┼żiti tu uslugu i zadr┼żava pravo otkazati putovanje svakom klijentu tj. Ugovaratelju putovanja i ostalim osobama na istoj rezervaciji u slu─Źaju da procjeni da neki od putnika prije polaska ne nastupa u dobroj vjeri i/ili da bi svojim nezadovoljstvom iskazanim prije polaska mogao utjecati na komfor ostalih putnika u grupi tijekom putovanja, u kojem slu─Źaju ─çe agencija o otkazu putovanja obavijestiti klijenta 7 dana prije po─Źetka aran┼żmana i vratiti im cjelokupni upla─çeni iznos aran┼żmana, a putnik ugovaranjem putovanja izjavljuje da je upoznat s ovom ─Źinjenicom. 

PRTLJAGA

Agencija nije odgovorna za uni┼ítenu, ukradenu ili izgubljenu prtljagu, kao ni za kra─Ĺu prtljage ili dragocjenosti u hotelu, odnosno u sredstvima prijevoza (preporu─Źa se ugovaranje osiguranja prtljage prije polaska pri ─Źemu agencija na zahtjev putnika mo┼że asistirati, kao i po potrebi najam i kori┼ítenje sefa u destinaciji). Prijavu svakog o┼íte─çenja/otu─Ĺenja Putnik upu─çuje prijevozniku ili recepciji smje┼ítajnog objekta. 

Ukoliko ima ograni─Źenja u pogledu te┼żine dozvoljene prtljage koja je uklju─Źena u cijenu aran┼żmana, na zrakoplovnim putovanjima ovisi o avio kompaniji te ─çe biti posebno nazna─Źena u zavr┼ínom pismu. Vi┼íak prtljage putnik pla─ça prema va┼że─çim cijenama prijevoznika. Djeca bez obzira na dob nemaju pravo na besplatan prijevoz prtljage u zra─Źnom prijevozu. Kod prijevoza autobusom putnik mo┼że ponijeti najvi┼íe 2 komada osobne prtljage. Putnici su du┼żni voditi brigu o svojim stvarima, te su ih prilikom svakog napu┼ítanja autobusa du┼żni ponijeti sa sobom.Putnik sam snosi odgovornost kra─Ĺu, gubitak ili o┼íte─çenje stvari ostavljenih bez njihovog nadzora.

OSTALO

Sukladno Zakonu o pru┼żanju usluga u turizmu Global Travel d.o.o. ima kod osiguravaju─çe ku─çe Wiener osiguranje - Vienna Insurance Group d.d., Slovenska ulica 24, 10000 Zagreb, ugovorenu policu broj 1399-00038688 o osiguranju od profesionalne odgovornosti za ┼ítetu koju prouzro─Źi putniku neispunjenjem, djelomi─Źnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obveza koje se odnose na paket-aran┼żman.

Standardne informacije za ugovore o putovanju u paket-aran┼żmanu: Ponu─Ĺena kombinacija usluga putovanja jest paket-aran┼żman u smislu Zakona o pru┼żanju usluga u turizmu. Putnik stoga ima sva prava koja proizlaze iz odredbi Zakona o pru┼żanju usluga u turizmu koje se odnose na paket-aran┼żmane. Turisti─Źka agencija Global Travel d.o.o. u cijelosti je odgovorna za pravilno izvr┼íenje paket-aran┼żmana kao cjeline. Turisti─Źka agencija Global Travel d.o.o., ima zakonom propisanu osiguranu jam─Źevinu za naknadu putnikovih pla─çanja i osiguravanje repatrijacije putnika u slu─Źaju da postane nesolventna. Najva┼żnija prava u skladu sa Zakonom o pru┼żanju usluga u turizmu: Putnici ─çe dobiti sve bitne informacije o paket-aran┼żmanu prije sklapanja ugovora o putovanju u paket-aran┼żmanu. Uvijek postoji barem jedan trgovac koji je odgovoran za pravilno izvr┼íenje svih usluga putovanja obuhva─çenih ugovorom. Putnici dobivaju telefonski broj za hitne slu─Źajeve ili podatke o kontaktnoj to─Źki putem koje mogu stupiti u kontakt s organizatorom ili turisti─Źkom agencijom (kontakt broj mobitela pratitelja putovanja za sve hitne slu─Źajeve ─çe biti dostavljen dva dana prije po─Źetka putovanja u zavr┼ínoj obavijesti). Putnici mogu prenijeti paket-aran┼żman na drugu osobu uz obavijest o tome u razumnom roku i mogu─çe pla─çanje dodatnih tro┼íkova. Cijena paket-aran┼żmana mo┼że se pove─çati samo ako se pove─çaju specifi─Źni tro┼íkovi (primjerice, cijena goriva) i ako je to izri─Źito predvi─Ĺeno u ugovoru, a u svakom slu─Źaju najkasnije 20 dana prije po─Źetka paket-aran┼żmana. Ako pove─çanje cijene prema┼íuje 8 % cijene paket-aran┼żmana, putnik mo┼że raskinuti ugovor. Ako organizator pridr┼żi pravo na pove─çanje cijene, putnik ima pravo na sni┼żenje cijene ako do─Ĺe do sni┼żenja relevantnih tro┼íkova. Putnici mogu raskinuti ugovor bez pla─çanja bilo kakve naknade za raskid ugovora i dobiti puni povrat svih pla─çanja ako se znatno izmijeni bilo koji od bitnih elemenata paket-aran┼żmana osim cijene. Ako prije po─Źetka paket-aran┼żmana trgovac odgovoran za paket-aran┼żman otka┼że paket-aran┼żman, putnici imaju pravo na povrat i, prema potrebi, od┼ítetu (od┼íteta je mogu─ça samo u slu─Źaju da je Putniku pismenim putem polazak bio garantiran od strane Agencije, rije─Źima "garantirani polazak", te da su putnici slijedom toga dogovorili dodatne usluge poput transfera od/do mjesta polaska. Putnici mogu raskinuti ugovor bez pla─çanja bilo kakve naknade za raskid ugovora prije po─Źetka paket-aran┼żmana u slu─Źaju izvanrednih okolnosti, primjerice ako na odredi┼ítu postoje ozbiljni sigurnosni problemi koji bi mogli utjecati na paket-aran┼żman. Osim toga, putnici u svakom trenutku prije po─Źetka paket-aran┼żmana mogu raskinuti ugovor uz pla─çanje primjerene naknade za raskid ugovora koja se mo┼że opravdati. Ako nakon po─Źetka paket-aran┼żmana zna─Źajne elemente paket-aran┼żmana nije mogu─çe pru┼żiti kako je dogovoreno, morat ─çe biti ponu─Ĺeni alternativni aran┼żmani bez dodatnih tro┼íkova. Ako usluge nisu pru┼żene u skladu s ugovorom i to znatno utje─Źe na izvr┼íenje paket-aran┼żmana, a organizator ne ispravi nesukladnost, putnici mogu raskinuti ugovor o putovanju u paket-aran┼żmanu bez pla─çanja naknade za raskid. Putnici imaju pravo na sni┼żenje cijene i/ili naknadu ┼ítete ako usluge putovanja ne budu izvr┼íene ili ako budu izvr┼íene na nepravilan na─Źin. Ako se putnik na─Ĺe u pote┼íko─çama, organizator mu mora pru┼żiti pomo─ç. Ako organizator, ili u pojedinim dr┼żavama ─Źlanicama prodavatelj, postane nesolventan, osigurava se povrat pla─çanja. Ako organizator ili, prema potrebi, prodavatelj postane nesolventan nakon po─Źetka paket-aran┼żmana i ako je prijevoz uklju─Źen u paket-aran┼żman, osigurana je repatrijacija putnika. Organizator/prodavatelj Global Travel d.o.o. ugovorio je za┼ítitu u slu─Źaju nesolventnosti kod osiguravaju─çe ku─çe Wiener osiguranje - Vienna Insurance Group d.d., OIB: 52848403362, Slovenska ulica 24, 10000 Zagreb. Putnici mogu stupiti u kontakt s tim subjektom putem email adrese Ova e-mail adresa je za┼íti─çena od spambota. Potrebno je omogu─çiti JavaScript da je vidite. ili telefonski na broj +385 (0)1 371 86 ili 0800 25 80, ako su usluge uskra─çene zbog nesolventnosti organizatora/prodavatelja Global Travel d.o.o., temeljem police za osiguranje jam─Źevina turisti─Źkih paket aran┼żmana br. 1501-00000624.

U skladu s uredbom Europske Unije br. 524/2013. (Online Dispute Resolution platform) o online rje┼íavanju potro┼ía─Źkih sporova, ─Źlankom 14. stavkom 1. omogu─çeno je online rje┼íavanje potro┼ía─Źkih sporova putem: elektronske poveznice. Nadle┼żno tijelo za poslovanje Putni─Źke Agencije Global Travel d.o.o. je Ministarstvo Turizma Repubilke Hrvatske, Prisavlje 14, 10 000 Zagreb. Nakon uplate aran┼żmana imenovani putnici na Ugovoru o putovanju mogu neposredno putem ovog dokumenta i dostavljenih informacija ostvariti svoja prava koja proizlaze temeljem osiguranja jam─Źevine (Ugovor o osiguranju jam─Źevine za turisti─Źke paket aran┼żmane broj 1501-00000624) kod Wiener osiguranja - Vienna Insurance Group d.d., OIB: 52848403362, Slovenska ulica 24, 10000 Zagreb, kontakt@wiener, +385 (0)1 371 86 00 ili 0800 25 80. 

PUTOVANJE U ORGANIZACIJI DRUGIH ORGANIZATORA

Za sve aran┼żmane gdje je Agencija glavni organizator vrijede ovi Op─çi uvjeti osim u slu─Źaju gdje Agencija nastupa kao posrednik odnosno nije glavni organizator putovanja. Za takve aran┼żmane u Ugovoru ─çe biti nazna─Źen odgovorni organizator te se za to putovanje primjenjuju op─çi uvjeti odgovornog organizatora te Agencija ne odgovara za provedbu turisti─Źkih aran┼żmana drugih organizatora. Potpisivanjem ugovora Ugovaratelj/ Putnik u cijelosti prihva─ça program i uvjete putovanja.

ZAVRŠNE ODREDBE

Ovi op─çi uvjeti i upute za turisti─Źke aran┼żmane sastavni su dio Ugovora kojeg Ugovaratelj/ Putnik sklapa s Agencijom. Uplatom akontacije ili cjelokupnog iznosa aran┼żmana Ugovaratelj/ Putnik u cijelosti prihva─ça program i uvjete putovanja te je Ugovor valjan i bez potpisa Ugovaratelja/ Putnika.

Ovi Op─çi uvjeti stupaju na snagu dana 24. svibnja 2018. godine.